8月05日(土) ~8月26日(土)

アイエム翻訳サービス 医薬翻訳セミナー
~新薬開発と翻訳のニーズ~

昨年ノーベル生理学・医学賞を受賞された大隅良典先生とともに「7人の侍」として著名な京都大学名誉教授 伊藤 維昭 先生(左) アイエム翻訳サービス バイスプレジデント 翻訳事業部長 齊藤 亜紀良 氏(右)

昨年ノーベル生理学・医学賞を受賞された大隅良典先生とともに「7人の侍」として著名な京都大学名誉教授 伊藤 維昭 先生(左)

アイエム翻訳サービス バイスプレジデント 翻訳事業部長 齊藤 亜紀良 氏(右)

◆プログラム:(プログラムの内容は、一部変更になる可能性もあります)
【午前の部】9:30 ~ 11:50
1.医薬品開発のトレンドと翻訳 齊藤 亜紀良 氏
2.新薬開発から製造販売後まで 松本 光正 氏
【午後の部】13:00 ~ 17:00
3.特別講演 『生命を支える動的翻訳』 伊藤 維昭 氏
4.ブロックバスター薬 ―新薬開発の実例― 安達 邦知 氏
5.新薬開発と安全性 ―翻訳のニーズ―  角嶋 正甫 氏

参加者の声

どのセッションも、先生方がよく内容を練られて一生懸命に教えてくださるのでわかりやすかったです。一流の優秀な先生方を揃えていただいているので、とてもありがたいです。毎回新しい知識がつきます。セミナー全体のアレンジもすばらしく、細部にわたりお気遣いいただきありがとうございました。

医薬系のセミナーで講師の先生が専門家というセミナーがないので大変参考になりました。内容もベーシックで活用できると思いました。

テキストに例題が多く、資料が英・日対訳になっているので、今後、翻訳作業に利用できると思います。

ご経験豊かで現場の経験が長い講師の方々の詳しい解説がとても興味深く、わかりやすく、大変参考になりました。

質の高い講義内容から導かれる質疑応答が興味深かった。

非臨床はなじみがないので、勉強できてよかった。