通訳者・翻訳者の本棚
ボーダーレス通訳者・翻訳者通信
MT・自動通訳関連NEWS
通訳・翻訳会社リスト
セミナー&イベント
資格試験リスト
通訳者・翻訳者になる本2022 専門スクール体験レポート
通訳翻訳ジャーナル2021年春号_ 春のスクール特集

新着コラムRECENT COLUMNS

一覧

「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」バージョン6.0を提供開始

MT・自動通訳関連NEWS2021.04.15

進化が著しい機械翻訳(MT)や自動通訳に関連したサービスや商品などについて 最新のニュース・情報をお届けします。 「みんなの自動翻訳@KI(商用版)」バージョン…

2冊目からが難しい 翻訳企画を出しつつ活動中/
永田千奈さん

リレーエッセイ2021.04.15

フランス語の出版翻訳を仕事とするようになって、20年以上になります。「千里の道も一歩から」ということで、なにが最初の一歩だったのかというと、まずは、初めて翻訳者…

マンガで英語の多読学習 AI翻訳事業を手がけるMantraが新サービスを開始

MT・自動通訳関連NEWS2021.04.12

進化が著しい機械翻訳(MT)や自動通訳に関連したサービスや商品などについて 最新のニュース・情報をお届けします。 マンガで英語の多読学習 AI翻訳事業を手がける…

Vol.7 柴原智幸さん、柴原早苗さん「読書は人間らしく生きるために必要なもの」

通訳者・翻訳者の本棚2021.04.12

通訳者・翻訳者の本棚を拝見し、読書遍歴について聞くインタビューを特別掲載! 第一線で活躍するあの人はどんな本を読み、どんな本に影響を受けたのか。本棚をのぞいて、…