セミナー&イベント

通訳翻訳業界のイベント、セミナー、開講講座等、業界最新情報を随時掲載。
こまめにチェックして仕事に、勉強にお役立てください。
※最新情報は必ず各ホームページを確認・主催者へお問い合わせください。

  • PICK UP

第30回ビジネス通訳検定TOBIS\6月27日まで申込受付中/

ビジネス通訳検定TOBISは、ビジネス現場における通訳スキルを判定するオンライン試験です。4級から2級を判定する逐次通訳試験と、1級を判定する同時通訳試験に分かれています。ビジネスシーンを想定した試験内容で、実践的な通訳スキルを測定します。オンラインテストのため居住地に関わらず受験可能です。お申込はCAISウェブサイトから。ご不明な点は、事務局(info@cais.or.jp)までご連絡ください。

主催:NPO法人通訳技能向上センター(CAIS)
試験日:2024年7月21日(日)
※申込締切6月27日(木)  
所要時間(試験前後の説明時間等を含む):逐次通訳試験 1時間30分程度
                    同時通訳試験 1時間程度
受験料:逐次通訳試験 20,000円(税込)
    同時通訳試験 25,000円(税込)
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.cais.or.jp/tobis/?utm_source=ikaros_web&utm_medium=event&utm_campaign=30

  • PICK UP

英文テクニカルライティング実践セミナー(大阪・一部オンライン)

「すべての疑問に答える」がモットーの、講義形式の英訳セミナーです。講師は、技術翻訳歴35年の平野信輔先生です。何社もの著名企業に招聘され、20年以上も英文テクニカルライティングの講師をされています。平野先生は、わかりやすく丁寧な添削や解説で、使える知識を会員に毎月フィードバックしてくれます。参加者は、毎月の課題演習を重ねることで、英文ライティングのコツを確実に習得することができます。

主催:大阪工業英語研究会(OSTEC)
※問い合わせは、幹事の渡辺まで(wpatent.ostec@gmail.com)
日時:2024年7月13日(土)、8月17日(土)、9月21日(土)、10月19日 (土)、11月16日(土)、12月21日(土) 10:00~12:00、13:00~15:30
※どの回からでも参加できます
講師:平野信輔(翻訳家、千葉工業大学講師)
参加費:1回目無料(見学扱い)、2回目以降は会員登録要(1回6,000円で、残り回数分を前払い)
場所:新大阪のKOKOPLAZA


https://ostectechnicalenglih.blogspot.com/

2024年4月

元朝日新聞記者と読み解く 最新英語ニュース
「読む・聴く・書く プロへの道筋を探るⅡ」(オンライン時々リアル)

「元朝日新聞記者と読み解く 最新英語ニュース」シリーズの2024年第2弾。ネイティブの書き手が凝らした工夫をきめ細かくたどり、リスニングやライティングに生かすことをめざす。和訳のスキルも鍛えられる。

主催:通りの語学カフェ Streetside Gogaku Cafe
日時:オンライン無料体験 2024年4月14日 (日) ①15:00~ ②17:00~
   授業日程(土日開催) 4月27、28日、5月18、19日、6月8、9、29、30日 15:00~16:30
形式:オンラインまたは会場参加(東京都目黒区中町1-40-8 トンカラスキーム1Fスペース)
※ 5/18, 6/8 のみ会場参加あり
講師:飯竹恒一
受講料:オンライン参加       各回4,000円 (課題提出・授業参加あり)
    会場参加          各回4,000円 (課題提出・授業参加あり)
    オブザーバー(オンライン) 各回2,500円(課題提出・授業参加なし)
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://streetsidegogakucafe202404.peatix.com

2024年6月

第9回 JLPP翻訳コンクール

日本の文学作品の優れた翻訳家を発掘・育成することを目的にした翻訳コンクール。今回から、従来の現代文学部門に加え、古典文学部門が新設された。第9回では、現代文学部門は英語とドイツ語、古典文学部門では英語が対象言語となっている。

主催:文化庁
応募受付期間:2024年6月1日(土) ~ 6月30日(日)
応募資格:国籍、年齢は不問。事業の主旨が、翻訳家を目指す者の育成であることから、翻訳作品の単行本(共訳を含む)の出版経験を有する者は応募不可。雑誌・アンソロジー等での掲載経験は可。
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.jlpp.go.jp/competition9/index.html

2024韓国文学/文化コンテンツ翻訳新人賞

韓国文学やコンテンツを海外に紹介する新人翻訳家を発掘するためのコンテスト。文学、映画、Webtoon部門がある。対象言語は、文学は英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、中国語(簡体字/繁体字)、日本語、ベトナム語、イタリア語。映画は英語、スペイン語、中国語(簡体字)、日本語。Webtoonは英語、フランス語、スペイン語、日本語。

主催:韓国文学翻訳院
応募受付期間:2024年6月1日(土) ~ 7月31日(水)
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://ltikorea.or.kr/kr/board/notice/boardView.do?bbsIdx=15171&pageIndex=1&searchCondition=&search

英語構文を正しく理解、構文分析訓練【基本編】

英語構文の分析ルールを理解して、正確な訳出スキルの習得をめざすクラスの基本編。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2024年6月1、8、15、22、29日、7月6日(土)10:00~12:00
形式:Zoomまたは授業動画配信
受講料:42,240円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature1

日⇒中通訳基本訓練

シャドウイング、リピーティング、パラフレーズ等の訓練を通じ、日本語⇒中国語の通訳基本技術の習得をめざす。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2024年6月15、22、29日(土)13:30~15:30
形式:Zoom
受講料:22,000円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature1

中国語 医療通訳士養成講座 入門科

厚生労働省指定の標準カリキュラムに準じた、日中医療通訳の入門クラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2024年6月15、22、29日、7月6、13、20日(土)13:00~15:00
形式:Zoom
受講料:44,000円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature3

中国語 医療通訳士養成講座 基礎科

様々な診療科について難度の高い日⇔中の実践医療通訳演習を進め、資格試験に備える。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2024年6月15、22、29日、7月6、13、20日(土)10:30~12:30
形式:Zoom
受講料:44,000円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature4

第10回 学生字幕翻訳コンテスト

報道番組「デモクラシー・ナウ!」の、学生を対象とした字幕翻訳コンテスト。現代社会の問題に深く切り込むトピックを扱う6つの課題動画から応募する作品を選べる。

主催:「デモクラシー・ナウ!学生字幕翻訳コンテスト」実行委員会
応募受付期間:2024年6月15日(土) ~ 11月23日(土・祝)
審査結果発表:2025年1月
参加費:無料
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://democracynow.jp/contest
1 2 3 6