第9回 コミュニティ通訳とは

通訳者のキャリア形成2018.06.20

外国人のくらしをサポート みなさんはコミュニティ通訳と聞いて何を思い浮かべるでしょうか。 大まかに説明するとすれば、その国の自国語ができない市民に対して、暮らし…

第56回 workaround / 最善策がうまくいかない場合は

グローバルビジネス英語2018.06.18

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第55回 one-pager / 資料は1ページにまとめましょう

グローバルビジネス英語2018.06.11

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第54回 low-hanging fruit / 低いところにぶらさがっている果物?

グローバルビジネス英語2018.06.05

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第53回 silo / 「倉庫」ではなく……

グローバルビジネス英語2018.05.28

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第52回 space / 「宇宙」や「スペース」以外の意味も覚えましょう

グローバルビジネス英語2018.05.21

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

Vol.11 小さいうちは楽しく英語に触れる/通訳者・国本真実さん

通訳者・翻訳者の子育て2018.05.15

「通訳者で、8、6、3歳の男児の母」と言うと、たいてい「すごい(子沢山)ですね!」と。そして「お子さんは英語ペラペラですか?」という質問をいただきます。 今回は…

第51回 shoot an email / メールを撃つ!!

グローバルビジネス英語2018.05.14

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第8回 人工知能と今後の通訳

通訳者のキャリア形成2018.05.09

「通訳翻訳ジャーナル」春号 でも取り上げられましたが、「AI時代に生き残る翻訳者・通訳者」というテーマがありました。 巷でも近年、将来はAIに取って代わられる仕…

第50回 nice-to-have / ♪こんなこといいな できたらいいな

グローバルビジネス英語2018.05.07

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…