セミナー&イベントを更新しました
セミナー&イベントに以下を追加しました。
単発のセミナー&イベント
10月29日(日)
片山亜紀×河野真太郎「ヴァージニア・ウルフをめぐるトークイベント」 『三ギニー 戦争を阻止するために』(平凡社ライブラリー)新訳刊行記念
11月3日(金・祝)
子ども読書活動推進フォーラム2017 テーマ『未来を拓け! 読書でつながる いちはらっ子』
11月4日(土)
翻訳家 金原瑞人氏による講演会『言葉の翻訳、翻訳の言葉』
11月5日(日)
ShoPro Books感謝祭 ~新章突入~
11月7日(火)
「ナボコフ・コレクション」(新潮社・全5巻)刊行開始記念対談 ナボコフ、ベルリン、バイリンガル
11月11日(土)
特許明細書和訳のコツ <電気・機械・IT分野>
11月11日(土)
台湾カルチャーミーティング2017第8回「台湾文学とタブー ――愉快な台湾で政治や性愛を書くこと」
11月12日(日)
選ばれる翻訳、差をつける翻訳─自分の日本語表現を引き出す─
11月18日(土)
メディカル和訳翻訳者になる!~押さえておきたい7大ポイント~
11月18日(土)
JAT PHARMA + TAC ジョイントセミナー
11月18日(土)
ジャック・ロンドン『犬物語』刊行記念 柴田元幸トーク&朗読イベント
11月19日(日)
酒井順子×岸本佐知子「エッセイの未来」『忘れる女、忘れられる女』刊行記念
11月23日(木)
千早図書館 講演会「翻訳ってどんな仕事?」
12月14日(木)
JTF翻訳セミナー(東京)「Wordを翻訳マシンにチューニングする ~今日からできるWordのカスタマイズ~」
2018年1月26日(金)
JTF関西セミナー(大阪)「誰も教えてくれない翻訳チェック ~翻訳者にとっての翻訳チェックとは?~」
詳細はセミナー&イベントへ