
翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2023.09.22 UP
第4回 調べ物をしっかりと【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2023.09.07 UP
英日ゲーム翻訳の吹替収録現場を訪問!
【Special Report】- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
-
2023.08.24 UP
翻訳コンテスト&オーディション情報
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
-
2023.08.21 UP
英日映像翻訳「総合コース・Ⅰ」
日本映像翻訳アカデミー- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #秋のスクール特集
-
2023.08.21 UP
ライブ配信講座中級「児童文芸」
フェロー・アカデミー- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #秋のスクール特集
-
2023.08.14 UP
デビュー体験談 映像翻訳者編
- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.08.21 UP
誌上翻訳コンテスト「19世紀アメリカ文学編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2023.08.21 UP
上級講座 医学・薬学(通学科)
サン・フレア アカデミー- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #秋のスクール特集
-
2023.05.12 UP
受験のチャンスは年2回
JTF<ほんやく検定>で翻訳者への道を切り開こう- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #英語学習(Reading&Writing)
-
2023.08.29 UP
第3回 調べ物をしっかりと【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2023.07.07 UP
第2回 ストーリーを語ろう【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2023.04.26 UP
第1回 ストーリーを語ろう【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2023.05.30 UP
デビュー体験談 産業翻訳者編
- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.03.29 UP
デビューの方法はひとつじゃない
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #映像翻訳
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.05.18 UP
デビュールート 産業翻訳の場合
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.05.18 UP
デビュールート 映像翻訳の場合
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.05.25 UP
特許翻訳 基礎
アイ・エス・エス・インスティテュート- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #専門スクール体験レポート
-
2023.05.25 UP
産業翻訳コースプロ実践科(日英)
インタースクール- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #専門スクール体験レポート
-
2023.05.25 UP
字幕翻訳Web講座
映像テクノアカデミア- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #専門スクール体験レポート
-
2023.05.25 UP
産業翻訳 日英プロ科
サイマル・アカデミー- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #専門スクール体験レポート