翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2024.03.22 UP
第10回 関根恵美さん:映画『アクアマン/失われた王国』ほか の吹替・字幕を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!
-
2024.06.14 UP
第16回 アイスランド レイキャヴィーク
朱位昌併さん(仕事編)- #翻訳者コラム
- #ボーダレス通訳者・翻訳者通信
-
2024.03.18 UP
第15回 イタリア マルケ州
飯田亮介さん(生活編)- #翻訳者コラム
- #ボーダレス通訳者・翻訳者通信
-
2024.03.06 UP
第14回 イタリア マルケ州
飯田亮介さん(仕事編)- #翻訳者コラム
- #ボーダレス通訳者・翻訳者通信
-
2024.02.29 UP
第9回 福留友子さん:韓国ドラマ『その年、私たちは』ほか の字幕を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!
-
2024.02.21 UP
第28回 ハングル文字は覚えるのが驚くほど簡単!
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2024.01.24 UP
第8回 土居恵理さん:映画『トランスフォーマー/ビースト覚醒』ほか の字幕を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!
-
2024.01.22 UP
第27回 語学検定の試験時間を比較!
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.12.26 UP
第7回 竹谷知子さん:アニメ『君のことが大大大大大好きな100人の彼女』ほか の英語字幕を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!
-
2023.12.21 UP
第26回 男の英語と女の英語
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.11.27 UP
第6回 市川美奈さん:ドラマ『ONE PIECE』ほか の字幕&吹替を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!
-
2023.11.14 UP
第25回 韓国語単語は覚えるのが驚くほど簡単!
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.10.27 UP
第5回 マリリン・モンロー映画のタイトルからひも解く名誤訳
- #翻訳者コラム
- #偉大なる誤訳
-
2023.10.25 UP
第5回 田口絵里さん:映画『オットーという男』ほか の字幕を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!
-
2023.10.20 UP
第24回 フランス語の綴り、どうなってるのよ?
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.10.06 UP
翻訳勉強会への参加が
デビューのきっかけに/吉井智津さん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #翻訳者リレーエッセイ
-
2023.09.29 UP
『耳をすませば』は英語に訳せない!? 見事に翻訳された日本の映画
- #翻訳者コラム
- #偉大なる誤訳
-
2023.09.28 UP
行動力と発信力で
出版翻訳へ幅を広げる/矢能千秋さん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #翻訳者リレーエッセイ
-
2023.09.27 UP
第23回 ドイツ語の格変化、複雑すぎない?
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.09.26 UP
第4回 齋藤由貴さん:映画『ベイビー・ブローカー』ほか の字幕を語る!
- #翻訳者コラム
- #映像翻訳
- #多言語(翻訳)
- #映像翻訳者が選ぶ この字幕&吹替に注目!