
通訳
通訳に関する記事の一覧です。プロになるための勉強法、スキルアップ術、スクール情報、 役立つツール&ガジェットに加え、現役通訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2023.05.19 UP
第158回 The floor is yours/直訳すると「床はあなたのもの」ですが‥‥
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第157回 heads-up/頭を上げてもらう、ということは?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第156回 bear with me/熊と一緒にいる訳ではありません(笑)
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第155回 reboot/リモート会議で偶に発生します
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第154回 tech-savvy/まさに「技術屋さん」
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第153回 I hope our paths will cross again/いつかまたどこかで~~♪
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第152回 nitpicky/重箱がシラミ取りに!?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第151回 go off on a tangent/サイン・コサイン・・・ではなく
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第150回 color-code/「色の暗号」ではなく・・・
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第149回 short and sweet/短くて甘い?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第148回 wear a hat/ビジネスで「帽子をかぶる」とは?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第147回 zoom in/out /リモート会議で使える句動詞です
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第146回 NDA/商談に必須の略語
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第145回 on the road/文字通りだと「道路上で」ですが…
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第144回 chip in/話に割り込む際に使えます
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第143回 track record/ついachievementと言ってしまいそうですが…
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第142回 one-stop service/1カ所ですべて賄いましょう
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第141回 nuance/ビミョーなニュアンス?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第140回 The ball is in your court. / ビジネス英語でも使える慣用句!
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.19 UP
第139回 capability / そのまま片仮名でも使われるようになった英語
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現