翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2024.04.16 UP
英語の学び直しから始め
50代で翻訳者デビュー/唐木田みゆきさん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #翻訳者リレーエッセイ
-
2024.04.12 UP
第30回 早合点してはならない中国語単語もあります
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2024.04.10 UP
スクールで学びデビュー
自己管理の大切さを実感/国弘喜美代さん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #翻訳者リレーエッセイ
-
2024.04.04 UP
出版翻訳家 千葉敏生さん
~Interview with a Professional~- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2024.04.02 UP
第13回 日本語の感性をたいせつに【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.03.25 UP
第29回 なんとなく意味がわかっちゃうのが中国語の魅力
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2024.03.05 UP
翻訳書案内『イエルバブエナ』(訳者・吉田育未さん)
- #出版翻訳
- #新刊翻訳書案内
-
2024.03.05 UP
翻訳書案内『マーリ・アルメイダの七つの月』(河出書房新社)
- #出版翻訳
- #新刊翻訳書案内
-
2024.05.21 UP
誌上翻訳コンテスト「YA編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.02.21 UP
第28回 ハングル文字は覚えるのが驚くほど簡単!
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2024.02.21 UP
誌上翻訳コンテスト「ニュース編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.01.22 UP
第27回 語学検定の試験時間を比較!
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2024.01.19 UP
セカンドキャリア
ミドル・シニアから翻訳者になるには- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.03.14 UP
第12回 英和辞典だけに頼らず、事実確認を【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.02.19 UP
第11回 英和辞典だけに頼らず、事実確認を【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.01.17 UP
第10回 登場人物の五感をリアルに表現する【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.01.12 UP
第9回 登場人物の五感をリアルに表現する【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.01.09 UP
出版翻訳家・ゲーム翻訳家 武藤陽生さん
~Interview with a Professional~- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2023.12.21 UP
第26回 男の英語と女の英語
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.12.12 UP
翻訳書案内『絵物語 動物農場』
(パイ インターナショナル)- #出版翻訳
- #新刊翻訳書案内