カテゴリ: お知らせ

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第6回with regard to

お知らせ2017.07.03

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を現場か…

コラム更新! 現代文学翻訳コンテスト「第9回 イメージとテーマを訳語にどう反映させるか」

お知らせ2017.07.01

米文学者・翻訳家の藤井光さんによる現代文学翻訳コンテスト「翻訳とは嘔吐である」 第9回 イメージとテーマを訳語にどう反映させるかをアップしました。 前回コンテス…

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第5回razor focus

お知らせ2017.06.26

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を現場か…

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2017.06.24

セミナー&イベントに以下を追加しました。 単発のセミナー&イベント 6月30日(金) 翻訳サービス提供者認証セミナー【東京】 8月3日(木) 医薬翻訳セミナー …

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第4回 tee up

お知らせ2017.06.19

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を現場か…

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2017.06.17

セミナー&イベントに以下を追加しました。 単発のセミナー&イベント 6月26日(月) 田村実×青木恵都×大島依提亜 「出版社・翻訳者とデザイナーが語る、美しい本…

トピックス更新。通訳・翻訳関連新刊情報『環境人文学Ⅰ/Ⅱ』(野田研一、山本洋平、森田系太郎編著/勉誠出版)

お知らせ2017.06.13

通訳・翻訳関連 新刊情報『環境人文学 I/Ⅱ』(野田研一、山本洋平、森田系太郎編著/勉誠出版)

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2017.06.10

セミナー&イベントに以下を追加しました。 単発のセミナー&イベント 6月22日(木) 柴田元幸 単独朗読LIVE『木に登る王: 三つの中篇小説』(白水社)刊行記…

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第3回 deep dive

お知らせ2017.06.05

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を現場か…

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2017.06.03

セミナー&イベントに以下を追加しました。 単発のセミナー&イベント 6月17日(土) MONKEY vol.12刊行記念 柴田元幸トーク&朗読会 7月9日(日)…