セミナー&イベントSEMINAR&EVENT

情報を制するものがシゴトを制す。通訳翻訳業界のイベント、セミナー、開講講座等、業界最新情報を随時掲載。こまめにチェックして仕事に、勉強にお役立てください。

2018年6月

6月15日(金) ~11月23日(金)

第4回学生字幕翻訳コンテスト2018

世界各地の公共メディアで放送されている「デモクラシー・ナウ!」の日本語字幕制作に挑戦できるコンテスト。

主催:「デモクラシー・ナウ!学生字幕翻訳コンテスト」実行委員会
応募資格:高等教育機関(短期大学、大学、大学院、高等専門学校)の学生(個人・グループ)
字幕課題:報道番組「デモクラシー・ナウ!」の6つの課題から選択
応募期間:2018年6月15日 ~ 2018年11月23日17:00(厳守)
応募方法・詳細:下記Webページを参照

http://democracynow.jp/contest

2018年8月

8月19日(日)

第16回西日本医学英語勉強会

治験に特化したセミナーを広島で開催。TVドラマ「ブラックペアン」とは違う「本当の治験現場」を手順、治験関連文書/法規、治験倫理と共に元治験コーディネーター(CRC)と医薬翻訳者から学ぶ。翻訳事前課題あり。提出は任意。

主催:西日本医学英語勉強会
日時:2018年8月19日(日)14:00~17:30
場所:JMSアステールプラザ大会議室B
講師:Session 1/宮井ふみ子(元大学病院CRC、現(株)MMGインターナショナルサービス代表取締役)、Session 2/小泉志保(医薬翻訳者、JAT理事)
参加料:3,000円
申し込み方法:勉強会世話人宛にメール(詳細は下記サイト参照)

http://west-japan.wixsite.com/medical-english/workshshop
8月21日(火) ~8月31日(金)

日英逐次/同時通訳ワークショップ

洗練されたワンランク上の日→英通訳を、英語ネイティブのトップ通訳者・高松珠子氏から学ぶ。多彩な分野の教材を使い、高度で豊かな英語の表現力を磨く。成績優秀者を対象にした登録推薦制度あり。

主催:サイマル・アカデミー
日時:2018年8月21日(火)、8月24日(金)、8月28日(火)、8月31日(金)19:00~21:00
場所:サイマル・アカデミー 東京校
定員:10名
講師:高松珠子(会議通訳者)
受講料:49,248円(税込)
申込方法:Web申込(下記サイト参照)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=656&t=1
8月25日(土)

英日法務翻訳のブラッシュアップ ~ワンランク上の訳文表現力を身に付けよう!~

実力向上のコツが分からない、自分の訳し方でよいのか自信が持てないなどの悩みのある方におすすめ。合弁事業契約書のサンプルと訳例を題材に、どのあたりに難点があり、どのように改善すればよいかを検討していく。法律文らしさを保ちつつ正確かつ簡潔明瞭に訳すコツを身に付けるセミナー。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2018年8月25日(土)13:00~17:00
場所:東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル2F サン・フレア アカデミー
受講料:9,800円
申込方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

http://www.sunflare.com/academy/?p=11198/?tsuhon
8月25日(土)

日本通訳フォーラム2018

「通訳者による、通訳者のための団体」として2015年に設立された日本会議通訳者協会が主催する日本通訳フォーラム。今年の基調講演には、日本の通訳研究最前線を走る大学教授でありながら、いまなお現役の会議通訳者として第一線で活動を続ける鶴田知佳子先生が登壇。午後からは、製薬から建築まで幅広い専門分野の通訳者が各セッションを担当する。

主催:日本会議通訳者協会(JACI)
日時:2018年8月25日(土)9:30~19:00
場所:東京・世田谷区 昭和女子大学
登壇者(セッション順):鶴田知佳子(会議通訳者、東京外国語大学教授)、森本由紀(日産自動車通訳者)、松下佳世(立教大学准教授、会議通訳者)、仲田紀子(会議通訳者)、森田系太郎(製薬企業通訳者)、中曽根俊(フリーランス通訳者)、溝田樹絵(日本野球機構)、平松里英(メディア・会議通訳者)、岩瀬和美(会議通訳者)、朴知姫(ブレインウッズ株式会社)、袖川裕美(会議・放送通訳者)、千葉絵里(会議通訳者)、桂田アマンダ純(会議通訳者)、セス・リームス(会議通訳者)、トム・エスキルセン(会議通訳者)、鈴木小百合(翻訳家・通訳者)、土井拓(社内通訳者)
料金:JACI会員6,000円、一般9,800円
申込方法:下記サイト参照

http://www.japan-interpreters.org/news/forum2018-program
8月25日(土)

現役通訳者に学ぶ日仏通訳のポイント~ワイン編~

第一線で活躍する日仏通訳者の岡田紀子氏が、ワインの基本知識や専門用語、通訳の準備方法や現場での心構え、ワインセミナーの構成や押さえておきたいポイントなど、ワイン業界の現場のノウハウをレクチャー。ワイン輸入会社の代表もゲストで参加。懇親会ではテイスティングも楽しめる。

主催:エコール・プリモ
日時:2018年8月25日(土)16:00~19:00(懇親会を含む)
会場:東京都目黒区駒場3-11-14-3F エコール・プリモ
出演者:岡田紀子(講師、日仏通訳者)、川口知佐(ゲスト、株式会社ロゼレガンス代表)
受講料:5,000円(テイスティング含む、税込)
申込方法: メール(詳細は下記サイト参照)

https://wp.me/p9ufcT-5G
8月26日(日) ~9月02日(日)

IT同時通訳ワークショップ-IT業界の最前線を学ぶ-

IT通訳の重要案件で指名多数の業界第一人者・船坂裕氏による英日/日英の同時通訳ワークショップ。人工知能、仮想通貨、サイバーセキュリティなど最先端のIT分野の基礎をテーマに取り上げる。成績優秀者を対象にした登録推薦制度あり。

主催:サイマル・アカデミー
日時:2018年8月26日(日)、9月2日(日)10:00~15:00
場所:サイマル・アカデミー 東京校
定員:10名
講師:船坂裕(会議通訳者)
受講料:49,248円(税込)
申込方法:Web申込(下記サイト参照)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=656&t=1
8月26日(日)

「翻訳チェッカー講座」

サイマル・インターナショナルのチェックガイドラインを参考に、チェック課題と講義を通じて英日・日英の一般的なチェック(校閲)手法を学ぶ。成績優秀者を対象にした登録推薦制度あり。※クラスは演習課題別に英日と日英に分かれている。

主催:サイマル・アカデミー
日時:2018年8月26日(日)10:00 ~13:00(英→日)、14:00~17:00(日→英)
場所:サイマル・アカデミー東京校
定員:各8名
講師:英日:沢田陽子(産業翻訳者)、日英:内野富士子(産業翻訳者)
受講料:各17,172 円(税込)
申込方法:Web申込(下記サイト参照)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=656&t=1
8月26日(日)

無料セミナー「通訳者・翻訳者への道」

これからプロ通訳者・翻訳者を目指して学習を検討している方を対象に、現役通訳者・翻訳者によるセミナーを開催。プロになるための学習方法や仕事の体験談など、生の声を聞けるチャンス。

主催:サイマル・インターナショナル
日時:2018年8月26日(日)第1部13:00~/第2部14:30~
場所:銀座フェニックスプラザ
講演者:
第1部 杉山一樹(サイマル・インターナショナル登録翻訳者)
第2部 有田勇一郎(サイマル・インターナショナル登録通訳者、サイマル・アカデミー講師)
参加費:無料
参加特典:サイマル・アカデミー2018年10月コース 入学金32,400円が無料
申込方法:下記ウェブサイトからの申込(先着順)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=657&t=1
8月27日(月) ~9月01日(土)

英日逐次/同時通訳ワークショップ

日本のトップ通訳者・長井鞠子氏と、豊富な通訳経験もある英語教育のプロ・西尾道子氏が理論と実践に裏打ちされた“伝わる”英→日通訳の技術と要素をアドバイスする。成績優秀者を対象にした登録推薦制度あり。

主催:サイマル・アカデミー
日時:2018年8月27日(月)・8月30日(木)19:00~21:00、9月1日(土)10:00~15:00
場所:サイマル・アカデミー 東京校
定員:10名
講師:長井鞠子(会議通訳者)、西尾道子(サイマル・アカデミー 会議通訳コース講師)
受講料:49,248円(税込)
申込方法:Web申込(下記サイト参照)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=656&t=1

2018年9月

9月01日(土) ~9月02日(日)

中国語同時通訳ワークショップ

企業内やプロとして実務経験がある方を対象にした実践演習。LL教室での演習を通して自身の通訳を分析し、同時通訳ブースで現場に即した演習を行うことでパフォーマンスを見直すとともに、同時通訳スキルのブラッシュアップを図る。短期間に現場で活かせるテクニックの習得をめざす。成績優秀者を対象にした登録推薦制度あり。

主催:サイマル・アカデミー
日時:2018年9月1日(土)、9月2日(日)13:00~17:30
場所:サイマル・アカデミー 東京校
定員:12名
講師:大森喜久恵(会議通訳者)、鹿野裕実子(会議通訳者)
受講料:49,248円(税込)
申込方法:Web申込(下記サイト参照)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=656&t=1
9月01日(土)

高橋 聡先生のセミナー 「実例から学ぶ辞書活用セミナー~TQE過去問を題材に~」

翻訳者にとって大切な辞書環境について基本を伝え、そのうえで、辞書をどう使えばいいのか、辞書の情報を翻訳にどう活かせばいいのかを具体的に説明する。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2018年9月1日(土)14:00~17:00
場所:東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル2F サン・フレア アカデミー
受講料:9,800円
申込方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

http://www.sunflare.com/academy/?p=11234/?tsuhon
9月08日(土)

遠田和子先生のセミナー 「情報を整理して訳す!一歩進んだ英訳者になるテクニック」

日本語では、描写が続いて1文が長くなる傾向があり、異なる種類の情報が混在することも珍しくなく、元の構造のまま訳すと、散漫で読みにくい英文になってしまう。そんな日本語の文章の内容を整理し、文を構成する要素を効果的に並べ、一読で理解できる分かりやすい英文にするコツを学ぶセミナー。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2018年9月8日(土)13:00~17:00
場所:東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル2F サン・フレア アカデミー
受講料:9,800円
申込方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

http://www.sunflare.com/academy/?p=11223/?tsuhon
9月08日(土) ~10月20日(土)

JCI用語+医学英語トレーニング

通訳者にとっても医療機関にとっても登竜門であるJCI。医学英語と医療機関に関連する英語をオンライントレーニングで習得。通訳業界の第一線で活躍する石井浩子先生の指導を受けられ、かつ、2018年秋に迎える模擬審査での通訳選抜も兼ねている。

主催:JMT Inc.
日時:第1回 2018年9月8日(土)
   第2回 2018年9月22日(土)
   第3回 2018年10月6日(土)
   第4回 2018年10月20日(土)
   いずれも、朝8:30~10:30 (日本時間、休憩なしで2時間)
講師:石井キャシディ浩子(通訳養成及びスキルチェック担当)
   近藤有香(医学英語担当)
   車藍(JCI担当)
受講料:5,400円/回(税込)クレジット払か、振込を選択
詳細・申込方法:下記URLにアクセスの上、お申込み

http://japanmedicaltourism.jp/?new-event
9月09日(日) ~9月16日(日)

「翻訳者のための日本語文法」

長年英日翻訳の指導に携わってきた翻訳者が、日英対照の視点から言語構造を解説し、より高品質な訳出ができるように指導。成績優秀者を対象にした登録推薦制度あり。

主催:サイマル・アカデミー
日時:2018年9月9日(日)、9月16日(日)13:00~17:30
場所:サイマル・アカデミー東京校
定員:12名
講師:成瀬由紀雄(産業翻訳者)
受講料:45,792円(税込)
申込方法:Web申込(下記サイト参照)

https://www.simulacademy.com/news/detail.php?id=656&t=1
9月17日(月)

第13回映像翻訳フォーラム『業界最先端をいこう! ~「今」求められるスキルを磨く~』

映像翻訳を手がけるワイズ・インフィニティ主催の年次イベント。今年のテーマは「今年、ファンからプロになる」。基調講演には関西大学の山田優教授が登壇し、字幕翻訳の分野における機械翻訳の有用性について語る。また、6年ぶりに字幕翻訳コンクールを開催。フォーラム開催当日に優秀者の表彰と講評を行う。字幕翻訳コンクールの応募の詳細は下記サイト参照(応募締切8月9日、提出期限8月13日)。

主催:株式会社ワイズ・インフィニティ
日時:2018年9月17日(月・祝)13:00~16:30
場所:東京・渋谷 東京ウィメンズプラザ
出演者:基調講演/山田優(関西大学外国語学部・外国語教育学研究科教授)、字幕翻訳コンクール審査員/Jang Minjin(株式会社iYuno Global Managing Director[日本支社 支社長])、関根和久(株式会社ポニーキャニオンエンタープライズ 字幕制作部 部長)、花田達矢(株式会社ワイズ・インフィニティ大阪事業所 所長)
入場料:5,000円(7月17日まで早割価格4,000円) 
申込方法:下記サイト参照

https://www.wiseinfinity-school.com/forum