翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2024.07.22 UP
【プロに聞く金融翻訳の魅力】金融翻訳は日本語訳が無いような新しい概念や知識に触れられる
- #翻訳者インタビュー
- #産業翻訳
- #金融&IR分野の通訳・翻訳
-
2024.04.04 UP
出版翻訳家 千葉敏生さん
~Interview with a Professional~- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2024.01.19 UP
セカンドキャリア
ミドル・シニアから翻訳者になるには- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.01.09 UP
出版翻訳家・ゲーム翻訳家 武藤陽生さん
~Interview with a Professional~- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2023.10.18 UP
【留学体験記】
韓国・ソウルの大学で翻訳を学び、韓日翻訳者に- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #海外で通訳・翻訳を学ぶ
-
2023.08.14 UP
デビュー体験談 映像翻訳者編
- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.07.31 UP
出版翻訳家 久山葉子さん
「プロになるために必要なものとは」- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2023.07.18 UP
【インドネシア語】翻訳者 西野恵子さん「安定した需要がある」
- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #産業翻訳
- #多言語(翻訳)
- #その他の言語の通訳者・翻訳者
-
2023.07.13 UP
【ポルトガル語】翻訳者 木下眞穂さん
「持ち込みの秘訣は熱を伝えること」- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #その他の言語の通訳者・翻訳者
-
2023.07.03 UP
「ハリー・ポッター」シリーズ翻訳者
松岡ハリス佑子さん Special Report&Interview Vol.2- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2023.06.27 UP
「ハリー・ポッター」シリーズ翻訳者
松岡ハリス佑子さん Special Report&Interview Vol.1- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2023.06.23 UP
【ヒンディー語】字幕翻訳者 藤井美佳さん
「インド映画の需要が急増」- #翻訳者インタビュー
- #映像翻訳
- #多言語(翻訳)
- #その他の言語の通訳者・翻訳者
-
2023.05.15 UP
戸田奈津子さん Special Interview
- #翻訳者インタビュー
- #映像翻訳
- #プロ通訳者・翻訳者のインタビュー&講演記事を読もう!
-
2023.05.30 UP
デビュー体験談 産業翻訳者編
- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になる!デビュールートを知ろう
-
2023.06.01 UP
ゲーム翻訳の仕事とは?必要なスキルやなり方を聞いてみました!
- #翻訳者インタビュー
- #産業翻訳
-
2023.05.31 UP
ゲーム翻訳の現場に迫る!
SIEローカライズチームにインタビュー(後編)- #翻訳者インタビュー
- #産業翻訳
-
2023.05.31 UP
ゲーム翻訳の現場に迫る!
日本語ローカライズの作業とは?(前編)- #翻訳者インタビュー
- #産業翻訳
-
2023.05.25 UP
Vol.6 実務翻訳者 鈴木立哉さん
- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者の本棚
-
2023.05.24 UP
Vol.4 出版翻訳家 田口俊樹さん
- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #通訳者・翻訳者の本棚
-
2023.05.24 UP
Vol.3 スペイン語翻訳家 宇野和美さん
- #翻訳者インタビュー
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #通訳者・翻訳者の本棚