
翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2025.01.28 UP
【授業レポート】サン・フレア アカデミー はじめての翻訳文法
- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になりたい人必見! 専門スクール授業レポート
-
2025.01.28 UP
【授業レポート】フェロー・アカデミー ベーシック3コース 実務基礎
- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になりたい人必見! 専門スクール授業レポート
-
2025.01.28 UP
【授業レポート】フェロー・アカデミー 通信講座 映像基礎
- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #通訳者・翻訳者になりたい人必見! 専門スクール授業レポート
-
2025.01.28 UP
【授業レポート】ワイズ・インフィニティ 英日字幕講座 実践科
- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳者・翻訳者になりたい人必見! 専門スクール授業レポート
-
2025.01.21 UP
中央公論新社 / 明治時代創業の歴史ある出版社
アジア言語作品の出版点数が増える- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #翻訳出版社最前線
-
2024.12.17 UP
明石書店 /
人文科学や社会科学がテーマの本をメインに刊行
本質への問いを含んだ本づくりを- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #翻訳出版社最前線
-
2024.12.09 UP
小学館/児童向けの本に強い大手出版社
日本の子どもに届けるべき訳書を厳選- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #翻訳出版社最前線
-
2024.11.21 UP
メディカル系の翻訳講座に強い専門スクールをまとめてみた【オンラインや対面も選べる!】
- #スクールで学ぶ
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #メディカル分野の通訳・翻訳
-
2024.11.21 UP
メディカル翻訳に強いサン・フレア アカデミーの「QC点検講座」に注目!
- #スクールで学ぶ
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #メディカル分野の通訳・翻訳
-
2024.11.21 UP
誌上翻訳コンテスト「マンガ(日英翻訳)編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.08.21 UP
誌上翻訳コンテスト「ノンフィクション(Webコラム)編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.06.06 UP
第16回(最終回) 日本語にする前にしっかり悩んで考えよう【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.05.20 UP
第15回 日本語にする前にしっかり悩んで考えよう【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.04.18 UP
第14回 日本語の感性をたいせつに【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.04.02 UP
第13回 日本語の感性をたいせつに【前半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル
-
2024.05.21 UP
誌上翻訳コンテスト「YA編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.02.21 UP
誌上翻訳コンテスト「ニュース編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.05.21 UP
金融&IR分野の翻訳講座を紹介!サン・フレア アカデミー
- #スクールで学ぶ
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #金融&IR分野の通訳・翻訳
-
2024.01.19 UP
セカンドキャリア
ミドル・シニアから翻訳者になるには- #翻訳者インタビュー
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2024.03.14 UP
第12回 英和辞典だけに頼らず、事実確認を【後半】
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #出版翻訳入門ドリル