
翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2025.04.09 UP
知的財産管理技能検定に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.08 UP
工業英検1級(現・技術英語能力検定)に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.07 UP
登録販売者試験(医薬品)に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.04 UP
応用情報技術者試験に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.03 UP
マーケティング・ビジネス実務検定®に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.02 UP
行政書士試験に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.01 UP
宅地建物取引士資格試験に合格
翻訳者インタビュー- #翻訳者インタビュー
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.04.01 UP
翻訳者が専門分野の資格を持つメリットとは?
どんな資格がある?- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #翻訳の仕事に役立つ専門分野の資格
-
2025.03.26 UP
NHK出版 / 教養書に強い出版社
内容が濃いロングセラーの翻訳書を出版- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #翻訳出版社最前線
-
2025.03.19 UP
第14回つーほんウェビナー「ゲーム翻訳最前線 『FINAL FANTASY』シリーズの多言語ローカライズに迫る!」開催
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #産業翻訳
- #多言語(翻訳)
-
2025.03.14 UP
作品社 / ポピュラーサイエンスの翻訳書が増加中
マイナー言語の訳書も多数出版- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #翻訳出版社最前線
-
2025.03.04 UP
小鳥遊書房 / 英米文学研究書が柱
編集者2人がアカデミックな本から戯曲まで手がける- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
- #翻訳出版社最前線
-
2024.02.21 UP
翻訳コンテスト&オーディション情報(2025年3月更新版)
- #スキルアップ(翻訳)
- #翻訳者をめざす
-
2025.02.27 UP
翻訳者になりたい人必見!翻訳スキルが学べるスクールを紹介
- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
-
2025.02.21 UP
【求人情報】日本のカルチャーを世界に届ける
日英マンガ翻訳者を募集!- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2025.02.21 UP
誌上翻訳コンテスト「ゲーム編」開催!
- #翻訳者をめざす
- #出版翻訳
-
2025.02.21 UP
アイ・エス・エス・インスティテュート 講師×受講生の対談 知識ゼロから始めた金融・IR翻訳 講師がリサーチ方法から翻訳のコツまで伝授
- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳スクール・翻訳スクールでスキルを磨く! おすすめスクールを紹介(2025年春)
-
2025.02.21 UP
サン・フレア アカデミー 講師×修了生の対談
英語と日本語の両方に軸を置きつつ自然な日本語で表現することを学ぶ- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳スクール・翻訳スクールでスキルを磨く! おすすめスクールを紹介(2025年春)
-
2025.02.21 UP
日本映像翻訳アカデミー 講師×修了生の対談
JVTAがきっかけで学びの意欲が高まる
作品に対する愛情が翻訳に向かう原動力に- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #映像翻訳
- #通訳スクール・翻訳スクールでスキルを磨く! おすすめスクールを紹介(2025年春)
-
2025.02.21 UP
フェロー・アカデミー 講師×受講生の対談
人が書く文章のバリエーションは無限大 機械やAIを上回る翻訳力を身につける- #スクールで学ぶ
- #翻訳者をめざす
- #産業翻訳
- #通訳スクール・翻訳スクールでスキルを磨く! おすすめスクールを紹介(2025年春)