翻訳
翻訳に関する記事の一覧です。出版翻訳、映像翻訳、産業翻訳、各分野の仕事内容、
勉強法やスキルアップ法を紹介。現役翻訳者へのインタビューやコラムも充実。
-
2023.05.25 UP
第10回 日本人はリスニング&リーディングに絞って学習していくべき
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.25 UP
第9回 多言語学習は、何をどこまでやるといいの?
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.25 UP
第8回 多言語学習のメリット「言葉に敏感になる」
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.25 UP
第7回 いまだからこそ始めたい多言語学習とその魅力
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.25 UP
第6回 結局、学ぶとしたら何語がいいのか
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.25 UP
第5回 目的言語・手段言語・交流言語
「何のために外国語を学ぶか」- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.25 UP
第4回 3つの言語ランキング(母国語話者、公用語話者、言語のもつ影響力)
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.24 UP
第3回 語族・語派・語群とは何か?その違いを簡単に解説しよう
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.24 UP
第2回 世界には何言語あるのか?その数は分かるのだろうか
- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳家が語る! 多言語学習の魅力
-
2023.05.19 UP
英語と西語の二足の草鞋
原文の声に耳を澄ます/ 宮﨑真紀さん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳者リレーエッセイ
-
2023.05.14 UP
フランス語翻訳者としてバンド・デシネを手がける
/ 大西愛子さん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳者リレーエッセイ
-
2023.03.28 UP
「マイナー言語」だからこそ生まれた
ポルトガル語の仕事の縁/木下眞穂さん- #翻訳者コラム
- #出版翻訳
- #多言語(翻訳)
- #翻訳者リレーエッセイ