連載
グローバルビジネス現場の英語表現
ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っていたり、よく耳にしたりする英語表現を紹介します。
-
2023.05.15 UP
第65回 undershooting / 目標を達成できませんでした…!
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.15 UP
第64回 take-home message / 自宅に持ち帰ってほしいメッセージ
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.15 UP
第63回 PTO / メールでよく見る略語の意味とは?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.15 UP
第62回 go or no-go /「そのまま進める?やめる?」二択の表現
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.15 UP
第61回 technical glitch / ウェブ会議でよく起こる現象
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第60回 pull-through / 最後まで引っ張りぬけ!!
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第59回 AOB / アジェンダに見られる略語
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第58回 true-up / 会計用語として使われます
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第57回 a lot on one’s plate / 「忙しそうだね」を英語で言うと?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第56回 workaround / 最善策がうまくいかない場合は
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第55回 one-pager / 資料は1ページにまとめましょう
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現
-
2023.05.12 UP
第54回 low-hanging fruit / 低いところにぶらさがっている果物?
- #通訳者コラム
- #グローバルビジネス現場の英語表現