セミナー&イベント

通訳翻訳業界のイベント、セミナー、開講講座等、業界最新情報を随時掲載。
こまめにチェックして仕事に、勉強にお役立てください。
※最新情報は必ず各ホームページを確認・主催者へお問い合わせください。

2025年9月

【経験者向け】
読み手の心を動かす! 「意訳」に挑戦

マーケティング翻訳の第一人者で出版翻訳家としても第一線で活躍中の岩木貴子氏が講師。どこまで意訳してよいのか、その「さじ加減」「塩梅」を、受講を通じて学ぶ。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2025年9月20、27日(土)13:30~15:30
形式:Zoomまたは授業動画配信
受講料:17,600円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature8

対訳本を使った「翻訳力」スキルアップ講座

翻訳力を独学で高めるには、対訳本を使いプロの訳と比較する方法がおすすめ。この講座では『日本昔ばなし【増補改訂版】』を教材に、対訳本を使った学習方法を紹介し、「どんな視点でプロの翻訳と見比べればいいのか」を解説する。

主催:フェロー・アカデミー
日時:2025年9月20日(土)10:00~12:00(120分)
形式:ライブ配信(Zoom)※アーカイブ配信あり
受講料:8,800 円(税込)
締切:8月31日(日)
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.fellow-academy.com/school/business_basic_book/

【中国語】「中国語ブラッシュアップのためのリズムのつかみ方」

上手な中国語表現には、中国語ネイティブの自然なリズムを把握することが必要。本セミナーでは、中国人が子供のころから馴染んできた良い例文を用いて、中国語のリズムを体に沁み込ますための秘訣や練習方法を紹介する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2025年9月20日(土)12:30~13:30
形式:オンライン(Zoom)
受講料:無料
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_business.html#event_info1

わかる特許英語「誤訳の多い語の処理『自装置』『自車両』『自機』など」(録画配信あり)

日本語特許明細書の正確とは言えない日本語を直訳して権利が成立した場合、クレームの技術的な意味範囲が定まらないために特許が無効と判断される場合がある。誤用の多い日本語表現に焦点を当て、多角的に考察する。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2025年9月26日(金)、27日(土)両日とも日本時間10:00~13:00
形式:オンライン
講演者:倉増 一(くらます はじめ)
参加費:14,300円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.sunflare.com/academy/?p=21447&tsuhon

1日集中! 英語で学ぶ日→英通訳
~自然な表現を身につけるコツ~

日英通訳指導の第一人者である田村智子氏が担当し、実際の現場を想定した演習を行う。※授業はすべて英語

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2025年9月27日(土)13:00~17:00
形式:Zoom
受講料:24,200円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature12

WEBドイツ語特許翻訳入門セミナー

ドイツ語特許翻訳に関する疑問に応え、特許翻訳の魅力を紹介するセミナー。ドイツ語学習歴に関わらず、興味のあるすべての人が参加可能。

主催:トランスユーロアカデミー
日時:2025年9月27日(土)19:00~20:30
形式:Zoomウェビナー
参加費:無料
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.trans-euro.jp/TAex/2025/08/21/%e3%80%90%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%e6%83%85%e5%a0%b1%e3%80%91%ef%bc%92%ef%bc%90%ef%bc%92%ef%bc%95%e5%b9%b4%ef%bc%99%e6%9c%88%ef%bc%92%ef%bc%97%e6%97%a5%ef%bc%88%e5%9c%9f%ef%bc%89-web/

【2025年10月第3週より映像翻訳コース開講!】
映像翻訳業界の動向とJVTAでの学びが分かる学校説明会を開催!

受講を検討中の人へ無料の学校説明会を開催。映像翻訳業界に関する解説やスクールに関する説明を実施する。日本語字幕・英語字幕の体験レッスン付。映像翻訳の需要やプロになるまでの道のりがわかる。

主催:日本映像翻訳アカデミー
日時:2025年9月28日(日)9:00~13:05
形式:オンライン
受講料:無料
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.jvtacademy.com/nyugaku-translation

2025年10月

第34回 JTF翻訳祭2025

JTFが毎年開催する、国内最大級の翻訳・通訳イベント。今年は横浜にて1日の会場開催とオンデマンド配信というハイブリッド形式で実施。翻訳者、研究者など有識者による多数の講演に加え、11月5日には交流パーティーも開催される。

主催:(一社)日本翻訳連盟(JTF)
日時:会場開催 2025年11月5日(水)
   オンデマンド配信 2025年10月1日(水)~10月31日(金)
   交流パーティー 2025年11月5日(水)(ロイヤルホールヨコハマ)
会場:横浜市開港記念会館(ジャックの塔)
参加費:
〇会場・交流パーティー参加&オンデマンド視聴
 会員19,800円/一般25,300円
〇会場参加&オンデマンド視聴​(交流パーティーなし)
 会員11,000円/一般16,500円
〇会場参加&交流パーティー参加(オンデマンド視聴なし)
 会員14,300円/一般19,800円
〇オンデマンド視聴のみ
 会員6,600円/一般9,900円
〇オンデマンド視聴のみ(学生チケット)
 2,200円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.34jtffestival2025.com

JATBOOKウェビナー
出版翻訳の舞台裏:はじめの一歩

出版翻訳者をめざしている人向けのウェビナー。スピーカーの福井久美子氏が、出版翻訳者になるための道筋を解説し、疑問点に答える。

主催:日本翻訳者協会(JAT)
日時:2025年10月3日(金)19:00~20:30
形式:Zoomウェビナー(見逃し配信あり)
受講料:JAT会員/無料 非会員/2,000円 学生/1,000円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://jat.org/events/event/jatbook_webinar_100325

実践ビジネス通訳 ~同時通訳編~

逐次通訳編で学んだビジネス知識や語彙を生かしながら、最後の仕上げとして同時通訳訓練を導入。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2025年10月4日(土)13:30~15:30
形式:Zoom
受講料:11,440円
詳細・申込:下記Webサイト参照


https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature9
1 2 3 4 5