セミナー&イベントSEMINAR&EVENT

情報を制するものがシゴトを制す。通訳翻訳業界のイベント、セミナー、開講講座等、業界最新情報を随時掲載。こまめにチェックして仕事に、勉強にお役立てください。 ※新型コロナウイルス感染症などの影響により、掲載中の各イベント・セミナーが中止・延期になる場合がございます。最新情報は必ず各ホームページを確認・主催者へお問い合わせください。

2020年6月

6月15日(月) ~11月23日(月)

学生字幕翻訳コンテスト2020

世界各地の公共メディアで放送されている「デモクラシー・ナウ!」の日本語字幕制作に挑戦できるコンテスト。

主催:「デモクラシー・ナウ!学生字幕翻訳コンテスト」実行委員会
字幕課題:6つの課題動画から選択
応募期間:2020年6月15日(月)10:00 ~ 2020年11月23日(月・祝)17:00
審査結果発表:2021年1月
応募方法・詳細:下記Webページを参照

http://democracynow.jp/contest

2020年9月

9月05日(土) ~9月26日(土)

【ISSオンライン講座】ビジネス通訳入門

ビジネスシーンに特化した内容で、シャドウイング等の基礎通訳訓練から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日(土)13:00~15:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:35,200円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature2
9月05日(土) ~9月26日(土)

【ISSオンライン講座】<通訳力・翻訳力アップ> ハイレベル英文法集中講義 シリーズ1

文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が添削、授業で講評する人気クラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日(土)16:00~17:30
場所:オンライン(Zoom)
受講料:27,170円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature9
9月05日(土) ~9月26日(土)

日⇔中通訳基本訓練

シャドウイング、リピーティング、パラフレーズ等の訓練を通じ、日本語⇔中国語双方向の通訳基本技術の習得をめざす。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日(土)13:30~15:30
場所:ISSインスティテュート東京校(半蔵門線「半蔵門」駅 6番出口 徒歩2分/有楽町線「麹町」駅 1番出口 徒歩3分)
受講料:29,330円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature1
9月05日(土) ~9月26日(土)

【ISSオンライン講座】日⇔中通訳基本訓練

シャドウイング、リピーティング、パラフレーズ等の訓練を通じ、日本語⇔中国語双方向の通訳基本技術の習得をめざす。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日(土)13:30~15:30
場所:オンライン(Zoom)
受講料:29,330円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature1
9月05日(土) ~9月26日(土)

【ISSオンライン講座】日⇔中翻訳基本訓練

商品説明文やビジネスレターなどの教材を用い、原文の読解、訳語の選択・組み立て方から、訳文全体の品質検証まで、翻訳プロセスの全体像を学ぶ。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日(土)10:15~12:15
場所:オンライン(Zoom)
受講料:29,330円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_t_short.html#feature1
9月05日(土) ~10月10日(土)

【ISSオンライン講座】日⇔中医療通訳入門

厚生労働省指定の標準カリキュラムに準じた、日中医療通訳の入門クラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日・10月3日・10日(土)13:00~15:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:44,000円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature2
9月05日(土) ~10月10日(土)

【ISSオンライン講座】日⇔中医療通訳基礎

「心臓カテーテル治療」「糖尿病」「がん免疫療法」「人間ドック通訳」について、医療知識、医療通訳作法や実技を習得。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月5日・12日・19日・26日・10月3日・10日(土)10:30~12:30
場所:オンライン(Zoom)
受講料:44,000円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature3
9月12日(土) ~9月19日(土)

日→英 逐次通訳スキル強化

日→英に特化した逐次通訳訓練を2日かけて徹底的に行うクラス。

日時:2020年9月12日・19日(土)14:00~16:00
場所:ISSインスティテュート横浜校(横浜駅西口より徒歩5分)
受講料:18,700円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature4
9月12日(土) ~9月19日(土)

英→日 逐次通訳スキル強化

英→日方向のみの訳出訓練を集中的に行い、英語の理解力と即応力アップのコツを習得。あわせて日本語へのアウトプット力と時事知識の強化をはかる。

日時:2020年9月12日・19日(土)10:00~12:00
場所:ISSインスティテュート横浜校(横浜駅西口より徒歩5分)
受講料:18,700円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature5
9月15日(火) ~10月06日(火)

【ISSオンライン講座】はじめての実務翻訳訓練

ビジネスレター、製品説明書など現場で遭遇する文書を教材として使い、基本的な翻訳スキルの習得、訳出のテクニックや訳語選択のコツを解説する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月15日・29日・10月6日(火)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:25,080円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature1
9月16日(水) ~9月30日(水)

【ISSオンライン講座】翻訳支援ツール/Memsource講座 翻訳者・チェッカー編

実際に英文和訳した翻訳ファイルを使い、翻訳者、チェッカーが知っておくきべき機能を実践的な環境で習得。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月16日・23日・30日(水)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:18,480円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature11
9月17日(木) ~10月01日(木)

【ISSオンライン講座】医薬翻訳のための「基本から学ぶ、免疫」

免疫について、これだけは知って欲しいという精選された項目、免疫の仕組みや役割、免疫の基本概念など、医薬翻訳をする上で欠かせない専門知識を強化。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月17日・24日・10月1日(木)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:23,760円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature10
9月18日(金)

【Zoomウェビナー】文学作品を味わう―英文法をベースにヘミングウェイを読む

ノーベル文学賞作家、アーネスト・ヘミングウェイの作品を通じて、文学作品を読み、テクストに込められたメッセージを汲み取るプロセスを可視化する。一般的にヘミングウェイの文章はシンプルでわかりやすいと言われているが、わかりやすさの背後にある、複雑な心理状況や人間模様に焦点を当てながら、作品を読み解いていく。学校教育の現場で用いられる教育文法に加え、専門的ではあるが、認知言語学と呼ばれる領域で明らかになっている文法理論についても参照しながら、作品への考察を深める。

主催:日本翻訳連盟(JTF)
日時:2020年9月18日(金)14:00 ~ 16:00
講師:倉林 秀男(杏林大学外国語学部教授)
受講料:会員2,750円、非会員5,500円、学生2,750円
申込方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.jtf.jp/east_seminar/index_e.do?fn=search#seminar_137
9月19日(土)

【ISSオンライン講座】通訳力に効く!構文力強化

英→日では音声を聴いて文脈を理解する演習などを、日→英では「構文のポイント」を応用して無理なく文章を組み立てる演習などを行い、定着を図る。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月19日(土)13:00~16:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:13,200円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature10
9月19日(土) ~10月24日(土)

【ISSオンライン講座】基本から学ぶ はじめての契約書翻訳訓練

「秘密保持契約」「売買契約」「各種約款」「社内規定」など一般的な法務関連文書の仕組みを理解し、訳出の基本ルールを習得することが目標のクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月19日・26日・10月3日・10日・17日・24日(土)15:00~16:30
場所:オンライン(Zoom)
受講料:35,640円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature2
9月19日(土)

「洋書の森」翻訳者のためのウィークエンドスキルアップ講座 第38回 『文芸翻訳♡字幕翻訳』 - ふたつの顔をもつ物語をめぐって -

文芸翻訳の醍醐味は、各国語文学を世界文学にするお手伝いをすることにある。原語を知らない日本の読者にその作品の魅力をどうやって伝えるか。ノウハウはいろいろ。日本語も磨かなければ。そんな翻訳体験の一端を紹介する。

主催:一般財団法人 日本出版クラブ「洋書の森」
日時:2020年9月19日(土)15:00~17:00(14:45~入室可)
場所:オンライン(Zoom)
講師:酒寄進一氏(ドイツ文学者・翻訳家)
ゲスト:吉川美奈子氏(ドイツ語字幕翻訳家)
参加費:1,200円(税込)
締切:2020年9月17日(木)
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://peatix.com/event/1598948
9月23日(水) ~9月30日(水)

【ISSオンライン講座】通訳力に効く!リプロダクション・トレーニング

教材を通してリプロダクションの正しいトレーニング法とその効果を紹介する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月23日・30日(水)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:17,600円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature9
9月24日(木) ~10月01日(木)

【ISSオンライン講座】日→英 逐次通訳スキル強化

日→英に特化した逐次通訳訓練を2日かけて徹底的に行うクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月24日・10月1日(木)18:45~20:45
場所:オンライン(Zoom)
受講料:18,700円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature4
9月25日(金) ~10月02日(金)

【ISSオンライン講座】基本からしっかり学ぶ、映像字幕翻訳訓練

字幕制作の基本プロセスをわかりやすく解説し、実際に制作を体験するクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月25日・10月2日(金)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:13,200円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature3
9月25日(金)

2020年度「医療通訳ボランティアステップアップ講座」

医療現場や各自治体の集団検診の場において通訳ボランティアとして活動を希望する者のスキルアップを図るとともに、沖縄県の多文化共生のまちづくり推進に寄与することを希望する人材の育成を目的に実施。講座は日本語で実施し、「医療通訳者の自己管理」や「知っておきたい日本の医療保障」等について学ぶ。

主催:(公財)沖縄県国際交流・人材育成財団
日時:2020年9月25日(金)14:00~16:30
場所:オンライン(Zoom)
定員:40名
参加費:受講無料
募集期間:2020年08月01日 (土) ~ 2020年09月10日 (木)
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://kokusai.oihf.or.jp/events/1594277627/
9月25日(金)

【ISSオンライン無料セミナー】「通訳業界の実情と展望」

Web会議が普及し始めた今、クライアントが新たに求める通訳像や通訳者が新たに必要なスキル等について、ISS通訳エージェント部門が伝える。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月25日(金)19:00~20:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:無料
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_index.html#position10
9月26日(土)

英訳の醍醐味を味わおう~遠田和子と岩渕デボラの翻訳談義

日本の良書を英訳し海外に発信するプロジェクトJapan Libraryで英訳した“Traditional Cuisine of the Ryukyu Islands”(高木凛著『大琉球料理帖』の英語版)を通して、海外読者を念頭にした、英訳で求められる「文化を伝える」必要性を学ぶ受講者参加形式セミナー。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2020年9月26日(土)14:00~17:00
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:遠田和子(翻訳者)、岩渕デボラ(翻訳者)
受講料:5,500円
申し込み方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=14060/?tsuhon
9月26日(土)

説明会&体験レッスン

英語/韓国語のプロ入門コース、および英語の字幕翻訳の第一歩に向けての説明会と、字幕翻訳の肝が分かる体験レッスンを開催。体験レッスン中に参加者が考えた字幕を映画の中に取り込む。講座のカリキュラム、スケジュール、授業料のことなど、質問にも全て答える。

主催:さっぽろ字幕翻訳スクール
日時:2020年9月26日(土)13:30~
場所:札幌市社会福祉総合センター 3階第1会議室(地下鉄東西線 西18丁目駅下車)
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

http://sapporo-jimaku.net/free/orientation
9月27日(日)

医療通訳・国際医療マネジメント分野主催・第1回医療通訳(英語・中国語)オンラインセミナー

分野の紹介もかねて、医療通訳に求められる役割と方法を説明した後、英語と中国語に分かれて実際に医療通訳をロールプレイで体験する。医療知識よりも通訳技術を重視した実践的なセミナー。英語と中国語の医療通訳に興味のある方はどなたでも参加可能。

主催:国際医療福祉大学大学院
日時:2020年9月27日(日)13:00~16:30
場所:オンライン(Zoom)
参加費:無料
参加条件:英語若しくは中国語での日常会話が可能な20歳以上の方
(英語若しくは中国語を母語とされる方は、日本語での日常会話が可能であること。)
申し込み期限:9月24日(木)
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.iuhw.ac.jp/daigakuin/news/event/09067.html
9月29日(火) ~10月13日(火)

【ISSオンライン講座】基本からしっかり学ぶ、金融・IR翻訳訓練

IR情報の主要な情報事項を理解し、関連する訳語や訳出表現を学ぶ。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年9月29日・10月6日・13日(火)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:24,750円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature6
9月29日(火)

日本語WEBセミナー「SDL Trados Live Essential スタートアップ」

8月にリリースされたTrados Studio 2021に付属するクラウドベースの翻訳支援ツール「Trados Live Essential」の基本操作をご案内するウェブセミナー。
WEBブラウザのみを使用したプロジェクトの作成および翻訳作業の概要を紹介する。また、作業環境を問わない柔軟な翻訳ワークフロー、SDL Trados Studioとの併用方法についてもご紹介。
登録者全員へセミナー録画の配信あり。

主催:SDLジャパン株式会社
日時:2020年9月29日(火)14:00~
受講料:無料
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.sdltrados.com/jp/events/webinars/2020/09-september/how-to-use-trados-live-essential.html

2020年10月

10月03日(土)

【ISSオンライン講座】マーケティング翻訳訓練 英→日

企業情報のリサーチの仕方、メッセージ性の高い文書の訳し方、訳文を洗練し魅力的な表現にするための工夫などを学ぶ。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月3日(土)12:00~15:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:14,300円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature7
10月03日(土) ~10月24日(土)

【ISSオンライン講座】<通訳力・翻訳力アップ> ハイレベル英文法集中講義 シリーズ2

文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が添削、授業で講評する人気クラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月3日・10日・17日・24日(土)16:00~17:30
場所:オンライン(Zoom)
受講料:27,170円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature9
10月03日(土)

特許翻訳はじめの一歩 ~特許校正のポイントにふれる~

特許翻訳に関心をお持ちの方、特許翻訳の学習の一環として校正を経験してみたい方、校正そのものに興味を惹かれた方などを対象に、特許校正のポイントを紹介。特許出願形式、特許明細書の仕組み、特許の要となる請求項、特許特有の表現など、特許翻訳学習のはじめの一歩を学ぶ。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2020年10月3日(土)14:00~17:00
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:方波見 大(株式会社サン・フレア知財商品保証部所属校正者)
受講料:8,800円
申し込み方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=14094/?tsuhon
10月03日(土)

通訳のためのノート・テイキング

通訳者養成プログラム担当講師による、1回完結型のセミナー。日本語・英語を両軸に、短い会話の反復や要約練習を通して自分の聴き取りの傾向を認識し、正確な再現のために、個々に適した記録の方法を探る。事前課題なし。

主催:日米会話学院
日時:2020年10月3日(土)10:00~12:40(150分)
場所:教室(東京都新宿区)
講師:稲葉 麻里子
学費:7,250円
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.nichibei.ac.jp/news_archive/short/927103.html
10月03日(土)

日英通訳演習(逐次)

通訳者養成プログラム担当講師による、1回完結型のセミナー。
This workshop aims for an interactive learning experience. Participants are more than welcome to ask questions, make comments, or offer alternative during the course of the class.
事前課題あり(授業の7日前頃にEメールにて送付)。

主催:日米会話学院
日時:2020年10月3日(土)13:30~16:40(180分)
場所:オンライン(Zoom)
講師:岡村 直人
学費:9,600円
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.nichibei.ac.jp/news_archive/short/927103.html
10月04日(日)

【ISSオンライン無料セミナー】【中国語】「中国語翻訳チェッカーは何を見ているか」

現役翻訳者が、日本語の訳文がどのような角度からチェックされるのか、訳出段階で注意すべきポイント、などについて伝える。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月4日(日)12:00~13:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:無料
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_t_index.html#event_info1
10月04日(日)

英文和訳

通訳者養成プログラム担当講師による、1回完結型のセミナー。英文を読みながら、その場で日本語に訳していく。日本語訳から、あらためて元の英文を眺め、どういう事態を表すのにどういう動詞が使われているのか、どういう構文になっているのかを確認することで、日英上達のための材料ともする。事前課題なし。

主催:日米会話学院
日時:2020年10月4日(日)10:00~12:40(150分)
場所:オンライン(Zoom)
講師:磯村 雨月
学費:7,500円
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.nichibei.ac.jp/news_archive/short/927103.html
10月08日(木) ~10月22日(木)

【ISSオンライン講座】基本からしっかり学ぶ、医薬翻訳訓練

QCチェックや副作用・安全性報告、総括報告書、実施計画書など現場で取り扱い頻度の高い文書を扱い、解説・演習する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月8日・15日・22日(木)19:00~21:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:24,750円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature5
10月10日(土)

【ISSオンライン講座】マーケティング翻訳訓練 日→英

日→英に特化したマーケティング翻訳訓練を1日集中で行うクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月10日(土)12:00~15:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:14,300円(消費税・教材費込)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature8
10月10日(土)

PC活用最新情報2020: 新5G環境を理解し究極のテクニックで翻訳品質に差をつけよう!

「新5G活用で開ける今後の翻訳業界」の解説に始まり、「Google 検索スキル」「誰も教えてくれなかった有用サイト」「オリジナル辞書の作成方法」など、翻訳に特化した PC 活用術を講義。参加者の翻訳分野やパソコンのスキル、翻訳経験などは問わず、誰でも参加可能。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2020年10月10日(土)10:00~16:00
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:冨田淳二(翻訳者)
受講料:9,900円
申し込み方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=13380/?tsuhon
10月10日(土)

TQE対策セミナー中日翻訳実務<ビジネス全般>

翻訳実務検定TQEの問題から、実際に出題された箇所と出題範囲外の箇所から選択した事前課題を翻訳し提出。提出訳文はセミナー席上で紹介しながら、注意すべき点や間違えやすい構文などについて具体的に解説。実務で広く応用できる「コツ」にも触れる。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2020年10月10日(土)14:00~17:00
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:鴨志田晃実(翻訳者)
受講料:8,800円
申し込み方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=14327/?tsuhon
10月10日(土)

【ISSオンライン無料セミナー】【中国語】「短期記憶力増強法~リプロダクション~」

正しい文法のセンスを身体に覚えこませる「効用」もある、通訳訓練法の「リプロダクション」を紹介する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月10日(土)9:45~10:45
場所:オンライン(Zoom)
受講料:無料
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_index.html#event_info1
10月17日(土)

環境分野の日英翻訳とは

環境分野の日英翻訳として分類されるトピックの多様性やさまざまなトピックを訳す際に求められるスキルの概要を学び、環境分野の日英翻訳者になろうとしている方やスキルアップを目指している方がヒントを見出せることを目的としたセミナー。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2020年10月17日(土)13:30~17:00
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:山崎厚子(翻訳者)
受講料:8,910円
申し込み方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=14241/?tsuhon
10月17日(土)

【ISSオンライン無料セミナー】【中国語】「(日中対訳)オリジナル単語帳の作り方」

Excelを利用した使い勝手の良いオリジナルの単語帳の作成法や、学習・仕事での活用法を紹介する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2020年10月17日(土)13:30~14:30
場所:オンライン(Zoom)
受講料:無料
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_business.html#event_info1