セミナー&イベントSEMINAR&EVENT

情報を制するものがシゴトを制す。通訳翻訳業界のイベント、セミナー、開講講座等、業界最新情報を随時掲載。こまめにチェックして仕事に、勉強にお役立てください。

2020年1月

1月15日(水) ~5月02日(土)

第3回 JACI 同時通訳グランプリ

通訳を学んでいる学生・社会人と、通訳者になって3年以内の通訳者の同時通訳のスキル向上、切磋琢磨する機会の提供を目的としたコンテスト。エージェント各社の代表者も来場し、参加者のパフォーマンスを見るため、通訳の仕事を得るチャンスにもつながる。

主催:日本会議通訳者協会(JACI)
申し込み期間: 1月15日(水)~5月2日(土)(*申込数が学生・社会人合わせて100名を超えた時点で、早期締め切り)
参加費用:学生3,000円、一般4,000円
応募資格:
・学生の部/大学(院)生・短大生・専門学校生で、通訳に関する授業の受講経験がある人、過去5年以内にCEFR C1レベル、英検1級程度、または相当する英語試験で同等の級・スコアを取得した人。
・社会人の部/通訳に関心のある一般の方で、通訳訓練の受講経験がある人、過去5年以内にCEFR C1レベル、英検1級程度、または相当する英語試験で同等の級・スコアを取得した人、または実務経験3年以内のプロの通訳者。

グランプリ予選:5月10日(日)10:00~
日→英、英→日の双方向同時通訳パフォーマンスの審査をオンラインで行う。予選では録音したデータを送付。学生の部から4名、社会人の部から4名をファイナリストとして選出。テーマは予選日1か月前よりJACIホームページにてテーマを通知。

※第3回 JACI 同時通訳グランプリ本選
日時:2020年5月30日(土)
会場:日本近代文学館

コンテスト応募・予選や本選の参加の申し込み方法:それぞれ下記サイトより申し込み

https://www.japan-interpreters.org/news/grandprix2020/

2020年3月

3月03日(火) ~4月07日(火)

実践ビジネス通訳 ~逐次通訳からウィスパリングまで~

実際のビジネス現場に対応できるよう、実践的な訓練とビジネス知識・表現を効率的に習得。逐次・ウィスパリング訓練を行う。

日時:2020年3月3日・10日・17日・24日・31日・4月7日(火)19:00~21:00
場所:ISSインスティテュート東京校(半蔵門線「半蔵門」駅 6番出口 徒歩2分/有楽町線「麹町」駅 1番出口 徒歩3分)
受講料:55,440円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature8
3月14日(土) ~4月11日(土)

通訳のための中国語ブラッシュアップ

リスニング・スピーキング力をバランスよくアップし、簡単なフレーズからやや複雑な長文まで自然な中国語で表現できるよう、強化を図る。

日時:2020年3月14日・21日・4月4日・11日(土)10:00~12:00
場所:ISSインスティテュート東京校(半蔵門線「半蔵門」駅 6番出口 徒歩2分/有楽町線「麹町」駅 1番出口 徒歩3分)
受講料:29,330円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature7
3月21日(土) ~4月11日(土)

豊かな表現力を身につける 中⇒日文芸翻訳

文芸翻訳に必要とされる読解力、読者が日本語で読んで違和感のない表現力を身につける。インターネットクラスあり。

日時:2020年3月21日・28日・4月4日・11日(土)13:15~15:15
場所:ISSインスティテュート東京校(半蔵門線「半蔵門」駅 6番出口 徒歩2分/有楽町線「麹町」駅 1番出口 徒歩3分)
受講料:29,330円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_t_short.html#feature8

2020年4月

4月04日(土) ~4月11日(土)

韓国語逐次通訳実践

現役プロ通訳者による指導とフィードバック。通訳者になりたい方、通訳訓練に興味を持っている方におすすめ。

日程:2020年4月4日、4月11日(土) 10:00-12:00
場所:インタースクール東京校(銀座線・南北線「溜池山王」駅 9番出口 徒歩4分 
千代田線・丸の内線「国会議事堂前」駅 3番出口 徒歩7分 銀座線「虎ノ門」駅 3番出徒歩6分)
受講料:31,900円(税込)
定員:先着8名(最少開講人数4名程度)
詳細・申込み方法:下記WEB参照

https://interschool.jp/shortcourse/tokyo/korean.html#korea01
4月05日(日) ~4月12日(日)

サイトラワークショップ

サイト・トランスレーション(サイトラ)は準備の仕方を知る・知らないで、訳出のクオリティに差が出る重要なポイント。事前原稿があってもうまく活かせない方、効率的な準備方法を知りたい方へ、よりよい訳出につながるサイトラのコツを指導する。
※解説のほか、同時通訳での実技演習を実施予定。

日時: 4/5(日)・4/12(日)13:00~15:00
講師:阿部尚子(会議通訳者)
場所:サイマル・アカデミー 東京校
受講料:23,320円(税込)
申込方法:ウェブ申込

https://www.simulacademy.com/workshop_tokyo
4月15日(水) ~9月16日(水)

【通学講座】翻訳会社ゼミ

翻訳会社(株)十印とフェロー・アカデミーによるコラボレーション講座。IT関連のマーケティングコンテンツのほか、近年需要が高まっている最先端のPR素材や映像関連コンテンツが課題となる講座。各回の課題やパフォーマンスをきめ細かくチェックするため、 優秀な方は(株)十印のトライアルに挑戦できる、もしくは即戦力としてトライアル無しで登録翻訳者になれるチャンスも。

主催:フェロー・アカデミー
日程:2020年4月15日(水)~9月16日(水) /月1回・全6回
締切:3月1日(日)
受講料:74,800円(税込)
場所:フェロー・アカデミー(東京メトロ「半蔵門」徒歩1分/「麹町」徒歩3分)
詳細・お申込みは下記Webサイトご参照ください。

https://www.fellow-academy.com/school/business_translationagency_zemi/

2020年6月

6月05日(金) ~6月07日(日)

第31回 英日・日英翻訳国際会議(IJET-31福岡)

日本翻訳者協会(Japan Association of Translators:JAT)が毎年開催する翻訳者・通訳者のための国際会議が「IJET」。2020年度は福岡県福岡市天神駅至近のエルガーラホールにて開催。「Crossroads in Kyushu:世界から九州に、九州から世界へ」をテーマに掲げ、多文化的、先端的な観点から通訳・翻訳業界を取り巻く諸問題に切り込んだ多様なセッションが実施される。また、世界中から集まる通訳者、翻訳者、学生のために温かな雰囲気の交流の機会を提供する。IJET非会員の参加も可能。参加受付は2020年1月よりIJETのWEBサイトで開始予定(下記リンク参照)。

主催:日本翻訳者協会(JAT)
日時:2020年6月5日(金)~6月7日(日)
場所:エルガーラホール
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://ijet.jat.org/ja/