セミナー&イベントSEMINAR&EVENT

情報を制するものがシゴトを制す。通訳翻訳業界のイベント、セミナー、開講講座等、業界最新情報を随時掲載。こまめにチェックして仕事に、勉強にお役立てください。 ※新型コロナウイルス感染症などの影響により、掲載中の各イベント・セミナーが中止・延期になる場合がございます。最新情報は必ず各ホームページを確認・主催者へお問い合わせください。

2021年7月

7月27日(火) ~10月12日(火)

メディカル翻訳者を目指す方のための解剖生理学講座

解剖生理の基礎知識を理解することを目指す。全6回。毎回、器官系をとりあげ、各器官の構造・働きと生理メカニズムを学んでいく。医師であり、米国の診療看護師資格も取得している大学院教授が授業を担当。ビデオ教材や副教材を活用し、体系立てて解剖生理を楽しく学ぶことができる。

主催:NPO法人プロフェッショナルイングリッシュコミュニケーション協会
協賛:ILC国際語学センター
日時:2021年7月27日、8月17日、8月31日、9月14日、10月5日、10月12日
火曜日 19:00~21:15
形式:オンライン(zoom)
受講料:
一般:66,000円 (税込)
ILCメディカル翻訳コース受講生、卒業生 60,500円(税込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/21692

2021年8月

8月07日(土) ~9月18日(土)

日⇔中医療通訳入門

厚生労働省指定の標準カリキュラムに準じた、日中医療通訳の入門クラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年8月7日・21日・28日・9月4日・11日・18日(土)10:30~12:30
形式:オンライン(Zoom)
受講料:44,000円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature3
8月07日(土) ~9月18日(土)

日⇔中医療通訳基礎

「心臓カテーテル治療」「糖尿病」「がん免疫療法」「人間ドック通訳」について、医療知識、医療通訳作法や実技を習得。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年8月7日・21日・28日・9月4日・11日・18日(土)13:00~15:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:44,000円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature4
8月07日(土) ~9月18日(土)

通訳のための中国語ブラッシュアップ

リスニング・スピーキング力をバランスよくアップし、簡単なフレーズからやや複雑な長文まで自然な中国語で表現できるよう、強化を図る。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年8月7日・21日・28日・9月4日・11日・18日(土)15:30~17:30
形式:オンライン(Zoom)
受講料:44,000円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_short.html#feature7
8月24日(火) ~9月28日(火)

実践ビジネス通訳 ~逐次通訳からウィスパリングまで~

実際のビジネス現場に対応できるよう、実践的な訓練とビジネス知識・表現を効率的に習得。逐次・ウィスパリング訓練を行う。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年8月24日・31日・9月7日・14日・21日・28日(火)19:15~21:15
形式:オンライン(Zoom)
受講料:59,400円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature5
8月29日(日) ~9月19日(日)

【お仕事Workshop】ポストエディット

翻訳者が、進化する機械翻訳(MT)を使いこなし、より早く・より柔軟にお客様のご要望にお応えできる時代を迎えている。人手では追いつけないMT/翻訳支援ツールの性能(訳出スピード/用語統一等)を最大限に活かし、MTの訳出をお客様が求めるクオリティーに仕上げるスキル(ポストエディット)を習得する。

主催:インタースクール
日時:2021年8月29日(日)、9月5日(日)、9月12日(日)、9月19日(日)12:00~14:00
形式:オンライン
受講料:35,200円(税込)
対象:翻訳実務経験1年以上の方(※プロ稼働支援につき、産業翻訳コースプロ実践科修了生は実務経験不問)
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.interschool.jp/course/detail/558

2021年9月

9月02日(木) ~9月24日(金)

通訳のためのリテンション&ノートテイキング

通訳パフォーマンスに大きく影響するノートテイキング(メモ取り)。そのポイントや注意すべき点を集中的に学習しスキル向上をめざす。メモの取り方に悩んでいる方や、メモに頼り過ぎずに訳出できるようになりたい方におすすめ。

主催:サイマル・アカデミー
日時:A)9月2日・9日・16日(木) または B)9月10日・17日・24日(金)
   A)、B)とも19:00~21:00
実施方法:Zoom(ライブ授業・インタラクティブ)
受講料:34,980円(税込)
申込方法:ウェブ申込
申込締切:A…8月6日(金) B…8月27日(金)
詳細:下記URLページ参照

https://www.simulacademy.com/training/tokyo/english/interpretation/short
9月04日(土) ~9月25日(土)

【通訳力、翻訳力アップ】ハイレベル英文法集中講義 シリーズ3

文法項目にあわせて作成された課題を翻訳し、講師が添削、授業で講評する人気クラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月4日・11日・18日・25日(土)16:00~18:00
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:33,000円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature10
9月04日(土) ~9月25日(土)

<中国語母語者限定>通訳翻訳のための日本語ブラッシュアップ

中国語から日本語への翻訳演習を通じ、日本語の表現力、文章力、助詞の使い方などについて細かく指導。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月4日・11日・18日・25日(土)12:00~14:00
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:29,330円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_t_short.html#feature10
9月04日(土) ~10月02日(土)

ビジネス通訳入門

ビジネスシーンに特化した内容で、シャドウイング等の基礎通訳訓練から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月4日・18日・25日・10月2日(土)14:00~16:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:35,200円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature2
9月07日(火) ~9月28日(火)

はじめての通訳訓練

基礎通訳訓練(シャドウイング、リプロダクション)から英→日・日→英の逐次通訳まで、通訳訓練のエッセンスをトータルに実習する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月7日・14日・21日・28日(火)19:30~21:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:26,400円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature1
9月11日(土) ~10月16日(土)

英文構成を正しく理解、構文分析訓練

英語構文の分析方法を理解して、正確な訳出スキルの習得をめざすクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月11日・18日・25日・10月2日・9日・16日(土)10:30~12:30
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:42,240円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature3
9月14日(火) ~9月28日(火)

基本からしっかり学ぶ、金融・IR翻訳訓練

IR情報の主要な情報事項を理解し、関連する訳語や訳出表現を学ぶ。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月14日・21日・28日(火)18:30~20:30
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:24,750円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature6
9月16日(木) ~10月07日(木)

基本からしっかり学ぶ、医薬翻訳訓練

QCチェックや副作用・安全性報告、総括報告書、実施計画書など現場で取り扱い頻度の高い文書を扱い、解説・演習する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月16日・30日・10月7日(木)18:30~20:30
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:24,750円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature7
9月17日(金) ~10月01日(金)

通訳力に効く!リプロダクション・トレーニング実践

通訳現場で扱うことの多い「IT」「医療」など専門的な内容のトピックを中心に、リプロダクションの訓練を繰り返し行う。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月17日・24日・10月1日(金)19:00~21:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:29,040円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature15
9月18日(土)

さまざまなオンライン通訳ツールを知ろう!

通訳業務に欠かせない各種オンライン通訳ツールを詳しく紹介。今後通訳者が身に付けておくべきIT知識と情報収集方法についても伝える。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月18日(土)16:30~18:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:3,300円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature21
9月18日(土) ~9月25日(土)

上級通訳者への3ステップ ~逐次通訳・サイトトランスレーション・同時通訳~

通訳の現場で必須の3つの要素、「良質な逐次通訳」「サイトトランスレーション」「同時通訳」を学ぶ、上級者向けのクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月18日・25日(土)13:00~16:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:31,680円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature9
9月19日(日)

地方通訳者の座談会【遠隔】

東北・中部・関西・九州を基盤に活躍する通訳者4名をパネリストとして招き、これまでの道のりについて伺い、チャンスの広げ方などについて考える座談会。

主催:(一社)日本会議通訳者協会
日時:2021年9月19日(日)10:00~11:30
形式:オンライン(Zoom)
受講料:1,500円(税込)、JACI会員は割引あり
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://jaci-panel.peatix.com/
9月19日(日)

中村寛× 都甲幸治 「旅する言葉たち −−アメリカ紀行文学事始め」 『アメリカの<周縁>をあるく』 (平凡社)刊行記念

文化人類学者で、『アメリカの<周縁>をあるく』(平凡社)の著者である中村寛氏と、アメリカ文学研究者・翻訳者の都甲幸治氏による対談。アメリカへの旅の経験や、アメリカ紀行文学の現在について語る。

主催:本屋B&B
日時:2021年9月19日(日)15:00~17:30
形式:オンライン(Zoom)
受講料:1,650円(税込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

http://bookandbeer.com/event/20210919/
9月20日(月)

フリーランスになると困ること~健康保険と税務

フリーランスを目指す人からベテランまでを対象に、健康保険と税務署対応を取り上げ、司会のSFと実務のベテラン翻訳家とともに情報交換を行う。

主催:翻訳者ディレクトリ
日時:9月20日(月)午前10時から1時間
形式:オンラインZoom
受講料(参加料):無料
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.translator.jp/meeting/
9月21日(火) ~10月05日(火)

はじめての実務翻訳訓練

ビジネスレター、製品説明書など現場で遭遇する文書を教材として使い、基本的な翻訳スキルの習得、訳出のテクニックや訳語選択のコツを解説する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月21日・28日・10月5日(火)19:00~21:00
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:25,080円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature1
9月22日(水) ~9月29日(水)

放送通訳者に学ぶ!英→日 逐次通訳スキル強化

英→日方向のみの訳出訓練を集中的に行い、英語の理解力と即応力アップのコツを習得。あわせて日本語へのアウトプット力と時事知識の強化をはかる。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月22日・29日(水)19:00~21:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:19,800円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature7
9月23日(木) ~9月28日(火)

第1回 JAT出版翻訳分科会ウェビナー&ネットワーキングイベント

日本翻訳者協会(JAT)に新たに設立された、出版翻訳の分科会によるウェビナー&ネットワーキングイベント。ウェビナーでは出版・実務翻訳者の井口耕二氏を招き、出版翻訳者としての仕事に就いて話を伺う。聞き手は翻訳者の矢能千秋氏、玉川千絵子氏。
ネットワーキングイベントは、実名・顔出しの参加のみ受付。出版翻訳に携わる翻訳者5名がモデレーターをつとめる。

主催:日本翻訳者協会(JAT)
日時:
【ウェビナー】2021年9月23日(木)13:30~15:00
【ネットワーキングイベント】2021年9月28日(火)13:30~15:00
形式:オンライン(Zoom)
参加費:
JAT会費 1,000円(ウェビナー、ネットワーキング)/500円(ネットワーキングのみ)
一般 2,000円(ウェビナーのみ)/500円(ネットワーキングのみ)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://jat.org/ja/events/event/jatbook-inaugural-webinar-and-networking-event
9月24日(金)

経験浅めフリーランス翻訳者情報交換会

経験10年くらいまでの翻訳者の方を対象にみんなで意見や知ってることを出しあって共有していく。司会は子育て世代の翻訳者。

主催:翻訳者ディレクトリ
日時:9月24日(金)夜10時から45分間
形式:オンラインZoom
受講料(参加料):無料
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照

https://www.translator.jp/meeting/
9月24日(金)

訳展 2021

2019年より年1回開催されている、翻訳、通訳、外国語学習、海外ビジネス関連の企業やサービスが一堂に出展する展示会。製品紹介と人材採用が中心テーマで、誰でも無料で参加可能。昨年に引き続き今年はオンラインでの開催となり、ZoomやYoutube Liveで各企業や専門家の講演やパネルディスカッションが配信される予定。

主催:訳展実行委員会 (365y株式会社)
日時:2021年9月24日(金)10:00~18:00
形式:オンライン
参加費:無料
詳細:下記Webサイト参照

https://www.translation.foundation/yakuten
9月25日(土) ~11月28日(日)

元記者と挑む生ニュース 2021秋 オンライン連続講座 全10回

欧米メディアが読み切れない、聞き取れないといった歯がゆさに真正面から向き合い、その理由と解決策をじっくり探りながら、英語や日本語での発信力もきちんと鍛える。

主催:茅ヶ崎方式英語会
講師:飯竹恒一
開催日: 2021年9月25日(土)、9月26日(日)、10月16日(土)、10月17日(日)、10月30日(土)、10月31日(日)、11月13日(土)、11月14日(日)、11月27日(土)、11月28日(日) 各日15:00~17:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:60,000円(通しチケット)
6,500円(単発チケット)
4,000円(オブザーバーチケット) 
詳細・申込:下記WEBサイト参照

http://ptix.at/C3ybI6
9月25日(土)

【中国語】成功するための中国語プレゼンスキル

中国語で相手を納得させるためのロジックとキーワードをご紹介し、聞き手の理解や納得を得られるようなプレゼンテーションスキルについて紹介する。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月25日(土)14:00~15:00
場所:オンライン(Zoom)
受講料:無料
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/c_i_business.html#event_info1
9月25日(土)

ドイツ語特許翻訳入門セミナー
~そもそもドイツ語の特許翻訳とは??~

トランスユーロアカデミーの人気講座「ドイツ語特許翻訳講座」。その入門講座のスタートに先立って、初歩的な疑問を解消するセミナーを開催。最新の業界動向や実際の翻訳を紹介したり、参加者やゲストを巻き込んだ面白トークなど、入門者にも分かりやすく、かつ密度の濃いロック&バラードな時間を提供する。「ドイツ語特許翻訳」に興味をそそられる人は全国または全世界のどこからでも気軽に参加を。

主催:トランスユーロアカデミー
日時:2021年9月25日(土) 19:00(日本時間)開演(開演時間は約1時間を予定)
形式:WEB
参加費:無料
講師:加藤勇樹
締め切り:9月22日(水)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://www.trans-euro.jp/TAex/2021/08/04/9%e6%9c%882%ef%bc%95%e6%97%a5%ef%bc%88%e5%9c%9f%ef%bc%89%e3%83%89%e3%82%a4%e3%83%84%e8%aa%9e%e7%89%b9%e8%a8%b1%e7%bf%bb%e8%a8%b3%e5%85%a5%e9%96%80%e3%82%bb%e3%83%9f%e3%83%8a%e3%83%bc%ef%bc%88web/
9月25日(土)

1日集中!通訳力に効く!英語の発音トレーニング

放送通訳者として第一線で活躍する講師が、「より伝わる」「より説得力のある」英語のデリバリーのコツを伝授。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月25日(土)13:00~17:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:18,040円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature19
9月30日(木)

第30回JTF翻訳祭2021 プレイベント「翻訳・通訳業界の未来:翻訳・通訳の持続可能な発展を目指して」

2021年10月6日から開催される第30回JTF翻訳祭のプレイベント。翻訳の日制定の経緯、コロナ禍の影響と今後の翻訳・通訳業界の展望、40周年記念第30回JTF翻訳祭2021について、というテーマで講演が行われる。事前登録などは不要。

主催:一般社団法人 日本翻訳連盟(JTF)
日時:2021年9月30日(木)14:00~15:00
形式:オンライン(Zoomウェビナー)
参加費:無料
詳細:下記Webサイト参照

https://www.jtf.jp/30thfestival/pre-event.html
9月30日(木)

翻訳支援ツール/Memsource活用講座 翻訳者・チェッカー編

入門講座の受講者向けの講座。Memsourceを使いこなすための実践的なテクニックを伝授。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月30日(木)19:00~21:00
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:6,600円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature15
9月30日(木) ~10月07日(木)

放送通訳者に学ぶ!日→英 逐次通訳スキル強化

日→英に特化した逐次通訳訓練を2日かけて徹底的に行うクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年9月30日・10月7日(木)19:00~21:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:19,800円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature6

2021年10月

10月02日(土)

文系出身/専業主婦歴15年から辿り着いた特許翻訳者への道

特許翻訳に興味はあるものの、英語力や専門知識の点で不安を感じている方、定年退職後など、将来を見据えた自分らしい自由な働き方を模索している方などに特におすすめのセミナー。特許翻訳者になるためのヒントを得て、自分の価値観と結び付いた働き方への一歩を踏み出すきっかけとなるような場を目指す。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2021年10月2日(土)14:00~16:30
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:住田 佐知(翻訳者)
受講料:4,400円
申込方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=15639/&tsuhon
10月02日(土)

マーケティング翻訳訓練 英→日

企業情報のリサーチの仕方、メッセージ性の高い文書の訳し方、訳文を洗練し魅力的な表現にするための工夫などを学ぶ。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年10月2日(土)12:00~15:00
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:14,300円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature8
10月03日(日)

JATPHARMAオンライン勉強会

日本翻訳者協会(JAT)の医薬分科会によるZoom勉強会。会員による講演と参加者によるミニプレゼンが行われ、最後にはネットワーキングセッションも開催される。

主催:日本翻訳者協会(JAT)
日時:2021年10月3日(日)13:00~17:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:会員1,000円、一般2,000円
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://jat.org/ja/events/event/jatpharma-fall-2021-online-meeting
10月06日(水) ~10月20日(水)

第30回 JTF翻訳祭 2021

日本翻訳連盟が主催する、年に1度の業界最大級のイベント。2020年度はコロナ禍で会場での開催は中止になり、代替として開催されたオンラインイベント「JTF Online Weeks(翻訳祭29.5)」には1100名以上が参加した。
21年度は「第30回JTF翻訳祭」をオンラインで開催する。「共に創ろう、新たな時代の言語イノベーション ~翻訳・通訳の持続可能な発展を目指して~」をテーマに、通訳・翻訳者や各界の専門家、業界関係者による講演やパネルディスカッションが行われ、Zoomで生配信される。チケット購入者は、配信終了後も約1カ月間にわたりプログラムの録画を視聴できる。

主催:(一社)日本翻訳連盟
日時:2021年10月6日(水)~10月20日(水)
形式:オンライン(Zoom)
参加費:JTF会員3,850円、非会員7,700円、学生(翻訳学校含む)3,850円
申込期間:2021年8月2日(月)~ 9月17日(金)
詳細:下記Webサイト参照

https://www.jtf.jp/30thfestival/
10月06日(水)

さまざまなオンライン通訳ツールを知ろう!

通訳業務に欠かせない各種オンライン通訳ツールを詳しく紹介。今後通訳者が身に付けておくべきIT知識と情報収集方法についても伝える。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年10月6日(水)19:30~21:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:3,300円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature21
10月09日(土)

1日集中!通訳力に効く!リスニング攻略法

「原文の英語が聴き取れない」ことの原因の見つけ方や対策の立て方を伝授し、リスニング強化から逐次通訳練習までを行う。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年10月9日(土)13:00~17:00
形式:オンライン(Zoom)
受講料:18,040円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_i_short.html#feature17
10月09日(土)

マーケティング翻訳訓練 日→英

日→英に特化したマーケティング翻訳訓練を1日集中で行うクラス。

主催:アイ・エス・エス・インスティテュート
日時:2021年10月9日(土)12:00~15:00
形式:オンライン(Zoom)、または授業動画配信
受講料:14,300円(消費税・教材費込)
詳細・申込:下記WEBサイト参照

https://www.issnet.co.jp/courses/e_t_short.html#feature9
10月27日(水)

英文テクニカルライティング入門
~文の構成力を高める5つの基本手法~

nativeから信頼され、各方面で尊重されている「NASAテクニカルライティング」の基本書の訳・解説者である講師が「NASAの最高のテクニカルライテング手法」を特別セミナーで伝授。業務で必要な論文・レポート、提案書、仕様書、マニュアルから毎日行うEメールまで、ビジネスで成功する英文文書を書く(翻訳する)上で必須の「文の構成力を高める5つの基本手法」について短時間で学べる。

主催:日刊工業新聞社
日時:2021年10月27日(水) 13:00~17:00
配信形式:Zoomオンラインセミナー
参加費:36,300円(資料含む、消費税込)
講師:片岡英樹(岡山大学医学部 非常勤講師)
詳細・申し込み方法:下記WEBサイト参照

https://corp.nikkan.co.jp/seminars/view/5165
10月30日(土)

冠詞とじっくり向き合う英訳セミナー

英語の冠詞とじっくり向き合う4時間。冠詞を深く理解するのに必要な「数の意識」と具体的な選択ステップの習得を目指す。その場で取り組めるExercisesと事前課題の解説を組み合わせる。事前課題は100~150字の和文をいくつか取り揃える。質問を受けながら講義を進めるワークショップ形式。キャンセル待ち続出により3回目となる人気セミナー。

主催:サン・フレア アカデミー
日時:2021年10月30日(土)13:00~17:00
場所:Zoomを利用したオンラインセミナー
講師:遠田 和子(翻訳者)
受講料:9,900円
申込方法:ウェブ申込(詳細は下記サイト参照)

https://www.sunflare.com/academy/?p=15726/&tsuhon

2021年11月

11月20日(土) ~11月27日(土)

第16回 映像翻訳フォーラム

第一線で活躍する映像翻訳者・業界に詳しい人材による講演や、ディスカッションを通して、今後の映像翻訳業界について考える、映像翻訳者/映像翻訳志望者のためのイベント。2021年度のテーマは「ニューノーマル時代を征く」。さまざまな肩書・経験をもつ関係者に、今何を考え、これからに向けてどのような取り組みをしているのかを聞き、多角的な視点から業界の状況やニューノーマル時代について考えることをめざす。

主催:㈱ワイズ・インフィニティ
日時:2021年11月20日(土)10:00~11月27日(土)23:59(8日間視聴可能)
形式:オンライン
参加費:一般 4,000円(会員割引あり)
詳細・申し込み方法:下記URLページを参照

https://sites.google.com/wiseinfinity.com/forum2021