通訳・翻訳ジャーナル 2022年春号

特集は「DX時代の通訳・翻訳」。いま、多くの企業が推進するDXにより、通訳・翻訳業界はどんな影響があるのか? その関わりや、MTやTMSといったデジタル化を推進するツールの使用状況などについて紹介。
第2特集は、未来につながる最新の技術やトピックスについて取り上げる連続企画「未来を切りひらく 通訳・翻訳の仕事」。第1回目のテーマは「宇宙開発」。
第3特集では、「通訳・翻訳 最新マーケット動向2022」として、昨年の通訳・翻訳の需要の動向を振り返りつつ、今年の傾向を予測する。仕事は増えるのか? 減るのか? 通訳・翻訳会社に実施したアンケート結果を元に紹介。

発売日:2022年2月21日
ページ数:188ページ/サイズ:AB判
定価:1,430円(税込)

CONTENTS

【Special Report】
警視庁通訳職の仕事

【特別企画】
時代考証担当者に聞く
時代にあった言葉選びとリサーチのコツ

【Event Report】
日本翻訳大賞 第6回・第7回合同授賞式
映像翻訳フォーラム2021


 

第1特集
社会&業界の変化に対応するヒントを探る
DX時代の通訳・翻訳

・DX×翻訳業界・通訳業界
・「With MT時代」の翻訳DX
・DX時代に求められる「ランゲージリード」の仕事
・TMS(翻訳管理システム)とは?
・通訳者・翻訳者が活用しているデジタルツール


 

 

 

 

 

 

 

第2特集 連続企画
未来を切りひらく通訳・翻訳の仕事
Vol.1 宇宙開発

第3特集
通訳・翻訳
最新マーケット動向 2022

春の専門スクール特集(WEBでも公開中!)
通訳・翻訳専門スクール・コースリスト掲載

誌上翻訳コンテスト ミステリー編 結果発表&講評

通訳・翻訳自習ドリル

出版翻訳入門ドリル
第8回(最終回) 講師/翻訳家 布施由紀子さん
専門分野の通訳に挑戦【製薬編】
第2回 講師/通訳者 森田系太郎さん
産業翻訳者のための契約書の翻訳ドリル
第40回(最終回) 講師/産業翻訳者 飯泉恵美子さん

連載

連載 ボーダーレス通訳者・翻訳者通信  第7回 通訳者・翻訳者 新井澄子さん
ようこそ! 日英・英日翻訳の世界へ 第57回 執筆/翻訳者 光井彰子さん
通訳翻訳研究の世界 第19回・通訳研究編 執筆/広島修道大学教授 石塚浩之さん
翻訳出版社最前線 西村書店
ビジネスパートナー エージェントを探せ! 第196回 株式会社アークコミュニケーションズ
翻訳者リレーエッセイ 千里の道も一歩から 第183回 執筆/那波かおりさん
アメコミ翻訳WONDERLAND 第4回 執筆/アメコミ翻訳者 御代しおりさん
資格・検定試験カレンダー/翻訳コンテスト&オーディション情報