• 翻訳

2025.08.21 UP

誌上翻訳コンテスト「ロマンス編」開催!

誌上翻訳コンテスト「ロマンス編」開催!

「誌上翻訳コンテスト」は、季刊誌『通訳翻訳ジャーナル』(2月・5月・8月・11月の21日発売)で毎号開催している読者応募型の翻訳コンテストです。最新号では「ロマンス翻訳」のコンテストを開催しています。バラエティ豊かなラブストーリーを届けるハーレクイン編集部の協力のもと、日本版の刊行が予定されている小説から課題を出題します。出題・審査・講評は、翻訳家の八坂よしみさんが担当します。たくさんのご応募お待ちしております!

ロマンス作品の翻訳に挑戦しよう!

コンテスト概要

主催
イカロス出版株式会社『通訳翻訳ジャーナル』

出題・審査・講評
翻訳家 八坂よしみさん
2000年にハーレクイン協賛の新人翻訳家コンテストで最優秀賞を獲得してデビュー。ハーパーコリンズ・ジャパン社の『伯爵は誇り高き鷹』(シャーロット・ラム著)をはじめ、ロマンス小説の訳書多数。最新刊はハーレクイン文庫『プレイボーイの罪』(キャサリン・スペンサー著)。

応募締切
2025年11月10日(月)※当日消印有効

賞・賞品
最優秀賞(1名)
賞金2万円

優秀賞(2名)
賞金5千円

応募資格
翻訳に興味のある方ならば、どなたでも応募できます。
ただし、①②に該当する方は除く。
①本誌主催の「誌上翻訳コンテスト」で「最優秀賞」の受賞経験者
②ご自身の単独訳書が2冊以上ある方
(共訳書のみの方と単独訳書が1冊のみの方はOK)

結果発表
入賞者の発表および講評は、2026年2月21日発売予定の『通訳翻訳ジャーナル』2026年SPRINGに掲載。

課題文および応募用紙の入手方法
・課題文と応募用紙、詳しい応募方法は『通訳翻訳ジャーナル』2025年AUTUMN 61~66ページに掲載しています。
・『通訳翻訳ジャーナル』2025年AUTUMNは、全国の書店またはAmazonや楽天ブックスなどのネット書店でお求めいただけます。

 

※誌上翻訳コンテスト「ロマンス編」は、紙版、電子書籍版の両方に掲載されています。どちらをご購入されても応募可能です。

・『通訳翻訳ジャーナル』2025年AUTUMNの内容詳細は以下リンク先をご参照ください。

『通訳翻訳ジャーナル』2025年AUTUMN

『通訳翻訳ジャーナル』
2025年AUTUMNのAmazonページはこちら!