


インタースクール 東京校
1966年の創立以来、実践的なコミュニケーション能力育成を行い、国際舞台で活躍する優秀な通訳者、翻訳者などの語学スペシャリストを多数輩出。母体インターグループの各部門との連携により、受講生・修了生に対する万全のバックアップ体制を整えている。
![]() 会議通訳コース(本科Ⅰ・本科Ⅱ・本科Ⅲ・本科Ⅳ) | |
---|---|
特徴 | 現役通訳者による指導のもと、インタースクール独自のメソッドを通して的確な表現や訳出の仕方など実践的技術を高めることで、あらゆる分野の現場に対応できるスキルを習得。本気でプロをめざす人が集うプロ通訳者養成コース。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全36回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() ![]() 通訳準備科 | |
---|---|
特徴 | 未経験からプロをめざす人におすすめの通訳者養成課程の入門コース。現役通訳者が指導にあたり、会議通訳コース本科より始まる本格的な通訳訓練に違和感なく、スムーズに臨むための英語運用力と通訳技能の習得をめざす。 |
受講者のレベル | TOEFL iBT 110点、 IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全18回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 会議通訳コース(本科Ⅰ・本科Ⅱ) | |
---|---|
特徴 | 現役通訳者による指導のもと、インタースクール独自のメソッドを通して的確な表現や訳出の仕方など実践的技術を高めることで、あらゆる分野の現場に対応できるスキル習得をめざす。官公庁や民間企業の研修にも数多く採用。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全36回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 会議通訳コース(本科Ⅲ・本科Ⅳ) | |
---|---|
特徴 | 本科Ⅰ・Ⅱで習得した通訳スキルをもとに、英語と日本語の運用能力に磨きをかけ、プロの通訳者としてデビューできる力を養成する。実際の現場を意識し、逐次・同時通訳パフォーマンスの研鑽に重点を置く。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全36回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() ビジネス通訳コース(Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ) | |
---|---|
特徴 | 企業内通訳者をめざす人や、ビジネスシーンでの英語運用力を極めたい人におすすめのコース。取り扱う教材やテーマは、通訳需要が高く、専門知識を要する業界に特化。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、 11月/5カ月 |
全授業回数 | 全16回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 通訳・翻訳のための 英語専修科(Basic・Intermediate・Advanced) | |
---|---|
特徴 | リスニングとリーディングの各パートで通訳・翻訳訓練法を活用し、完成度の高い英語力を磨く。通訳に必要不可欠な「情報を正しく理解する力」と「第三者へ正確に伝える力」を養成し、上級クラスでの学習準備を行う。 |
受講者のレベル | TOEIC680点、TOEFL iBT 60点、IELTS5.5、英検2級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全36回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 医療英語コース | |
---|---|
特徴 | 医療分野に絞って英語力を伸ばしたい人を対象とし、基本の「通訳技能」とリスニング・リーディング・スピーキングの「英語基礎力」を習得する。 |
受講者のレベル | TOEIC680点、TOEFL iBT 60点、IELTS5.5、英検2級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、11月/5カ月 |
全授業回数 | 全15回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 158,400円 |
![]() 医療通訳コース(英語) | |
---|---|
特徴 | 国際外来を持つ医療機関の協力により、医療通訳者に必要不可欠な医学知識とプロ通訳スキルを習得。医師による解剖生理学の講義と現役通訳者による実践的指導のもと医療通訳者をめざす。※厚生労働省医療通訳者育成カリキュラムに準拠。 |
受講者のレベル | TOEIC800点、TOEFL iBT 80点、IELTS6.5、英検準1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月/1年 |
全授業回数 | 全42回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 310,420円 |
![]() 医療通訳スキル特化講座(英語) | |
---|---|
特徴 | 医療通訳者として必要な訳出精度をあげる訓練講座。現役通訳者の指導のもと、安定した通訳ができるワンランク上の通訳者をめざす。 |
受講者のレベル | 同校もしくは他の医療通訳コース修了者/現在医療通訳者として稼働中の人 |
開講月/期間 | 4月、5月、7月、11月、1月/2カ月 |
全授業回数 | 全8回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 88,000円 |
![]() 医療通訳Workshop(英語) | |
---|---|
特徴 | 最新の高度医療知識と柔軟なアウトプット技術を習熟する演習型ワークショップ。めざすは高度医療の現場が求める通訳者。医療通訳者としてさらなるレベルアップを図りたい人、通訳スキルの不足を感じている人におすすめ。 |
受講者のレベル | 医療通訳コースおよび医療通訳スキル特化講座修了者/現在医療通訳者として稼働中の人 |
開講月/期間 | 5月、11月/5カ月 |
全授業回数 | 全15回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 178,000円 |
![]() フランス語通訳技能養成コース | |
---|---|
特徴 | 完成度の高いフランス語の運用力・通訳技能を磨き上げ、最終的に会議で逐次通訳ができるレベルをめざす。政治・経済・文化・科学・技術など、フランス語の需要が高い分野を中心とした題材を使用。 |
受講者のレベル | フランス語検定1級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、11月/5カ月 |
全授業回数 | 全15回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 125,400円 |
![]() 韓国語通訳者育成コース(準備科・基礎科・本科) | |
---|---|
特徴 | 通訳訓練に必要な語彙・用語・表現と各分野の基礎知識を養成。土台を固めたのち、逐次・同時通訳訓練を行う。実践的なパフォーマンスを通して、さまざまなシーンで対応できる技術を習得。 |
受講者のレベル | ハングル能力検定2級程度以上、韓国語能力試験5級~6級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、11月/5カ月 |
全授業回数 | 全15回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 135,300円~151,800円 |
![]() Speaking&Writing Workshop | |
---|---|
特徴 | 専属ネイティブ講師がスピーキングを、ネイティブ翻訳者がライティングを連携して指導。All English、短期集中で、精度の高いアウトプット力を磨く。 |
受講者のレベル | TOEIC800点以上、TOEFLiBT 80点以上、IELTS 6.5以上、英検準1級程度 |
開講月/期間 | 4月、6月、10月、12月/3カ月 |
全授業回数 | 全10回 |
1回のレッスン時間 | 90分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 74,800円 |
![]() 国際問題の英語Analyzing&Speaking in Depth | |
---|---|
特徴 | 国際問題と経済を主なテーマとし、放送通訳者と英語ネイティブ講師が「読む」「聴く」「話す」を連動させながら英 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全18回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 国際問題の英語Reading&Listening Workshop | |
---|---|
特徴 | 上級者のための、英語聴解・読解を高める授業。英・米ニュース専門局のレポートを用いたリスニングや、国際ニュース誌・経済誌を素材としたリーディングを行う。通訳訓練を活用してヘッドラインニュースの暗唱なども実施し、英語スキルを伸ばす。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全9回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() お仕事Workshop:医薬専門 ポストエディット | |
---|---|
特徴 | 仕事が急増しているCIOMS、CTD、GMP文書に絞って、PE(ポストエディット)スキルを“モノ”にする。※本ワークショップ修了後、トライアルに合格された人には㈱インターグループが仕事が約束される。 |
受講者のレベル | 医薬翻訳実務経験3年以上の人 |
開講月/期間 | HPで確認/1カ月 |
全授業回数 | 全4回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 19,800円 |
![]() 産業翻訳コース[日英](本科・プロ実践科) | |
---|---|
特徴 | 日英翻訳者デビューに向け、「産業・ビジネス」分野のあらゆる文書に対応できる力を磨く。講師は現役プロ翻訳者が担当。原文理解、訳語や表現の選択など翻訳への具体的アプローチと、日本語と英語の文章構造やロジックの違いを意識した、より自然で効果的な英文ライティングスキルについて徹底指導。業務上必要不可欠な翻訳支援ツールの使用方法(原稿受領から翻訳納品まで)も学ぶ。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 添削18回 スクーリング [本科]全18回 /[プロ実践科] 全9回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 産業翻訳コース[英日](本科・プロ実践科) | |
---|---|
特徴 | 英日翻訳者をめざす人を対象としたプロ養成コース。現役プロ翻訳者による指導のもと、書き手の意図や細かいニュアンスまで正確に捉える原文理解力と、より自然で洗練された訳出ができる“日本語力”の習得をめざす。業務上必要不可欠な翻訳支援ツールの使用方法(原稿受領から翻訳納品まで)も学ぶ。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 添削18回 スクーリング [本科]全18回 /[プロ実践科] 全9回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 翻訳準備科 | |
---|---|
特徴 | 未経験からプロをめざす人におすすめの翻訳者養成課程の入門コース。現役翻訳者が指導にあたり、英日、日英別の産業翻訳コース本科に向けて文章の正確性、調査の仕方を習得し翻訳のいろはを学ぶ。 |
受講者のレベル | TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全18回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() 通訳・翻訳のための英語専修科(Basic・Intermediate・Advanced) | |
---|---|
特徴 | リスニングとリーディングの各パートで通訳・翻訳訓練法を活用し、完成度の高い英語力を磨く。通訳に必要不可欠な「情報を正しく理解する力」と「第三者へ正確に伝える力」を養成し、上級クラスでの学習準備を行う。 |
受講者のレベル | TOEIC680点、TOEFL iBT 60点、IELTS5.5、英検2級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全36回 |
1回のレッスン時間 | 110分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | HPで確認 |
![]() インターeスクール英文契約書翻訳講座 | |
---|---|
特徴 | 契約書における実践的な文書を使用しながら、あらゆるビジネスの現場に役立つ日⇔英翻訳スキル・表現方法を習得できる。 |
受講者のレベル | TOEIC800点、TOEFL iBT 80点、IELTS6.5、英検準1級程度以上 |
開講月/期間 | 随時/6カ月以内 |
全授業回数 | オンデマンド視聴全10回/課題添削5回 |
1回のレッスン時間 | 40分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 49,940円 |
![]() インターeスクール金融・IR英日翻訳講座 | |
---|---|
特徴 | 金融・財務・経済をテーマに英日翻訳演習を行う。さまざまなIR文書を使用し、専門の英語表現や基本知識を習得する。英語原文を正確に理解する力と、わかりやすい日本語で訳出できる“日本語力”も養成。 |
受講者のレベル | TOEIC900点、TTOEFL iBT 100点、IELTS7.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 随時/6カ月以内 |
全授業回数 | オンデマンド視聴全5回/課題添削5回 |
1回のレッスン時間 | 45分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 61,600円 |
![]() インターeスクール金融・IR日英翻訳講座 | |
---|---|
特徴 | 金融・IRの現場で特に求められる決算短信や決算説明会資料、IRプレスリリースなどの日英翻訳演習を行う。財務・会計翻訳者をめざす人はもちろん、会社内でそれらの英訳やチェックをする機会のある人も基本から学習が可能。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 随時/6カ月以内 |
全授業回数 | オンデマンド視聴全5回/課題添削5回 |
1回のレッスン時間 | 45分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 66,000円 |