


インタースクール 東京校
1966年の創立以来、実践的なコミュニケーション能力育成を行い、国際舞台で活躍する優秀な通訳者、翻訳者などの語学スペシャリストを多数輩出。母体インターグループの各部門との連携により、受講生・修了生に対する万全のバックアップ体制を整えている。
![]() 会議通訳コース(本科Ⅰ・本科Ⅱ) | |
---|---|
特徴 | 現役通訳者による指導のもと、インタースクール独自のメソッドを通して的確な表現や訳出の仕方など実践的技術を高めることで、あらゆる分野に現場に対応できるスキル習得をめざす。官公庁や民間企業の研修にも数多く採用。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全40回 |
1回のレッスン時間 | 110分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 285,780円 |
![]() 会議通訳コース(本科Ⅲ・本科Ⅳ) | |
---|---|
特徴 | 本科Ⅰ・Ⅱで習得した通訳スキルをもとに、英語と日本語の運用能力に磨きをかけ、プロの通訳者としてデビューできる力を養成する。実際の現場を意識した、逐次・同時通訳パフォーマンスの練習に重点を置く。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全40回 |
1回のレッスン時間 | 110分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | [本科Ⅲ]308,000円、[本科Ⅳ]324,500円 |
![]() ビジネス通訳コース(Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ・Ⅳ) | |
---|---|
特徴 | 企業内通訳者をめざす人や、ビジネスシーンでの英語運用力を極めたい人におすすめのコース。取り扱う教材やテーマは、通訳需要が高く、専門知識を要する業界に特化。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、11月/5カ月 |
全授業回数 | 全16回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 140,800円~165,440円 |
![]() 通訳基礎コース(Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ) | |
---|---|
特徴 | リスニングとリーディングの各パートで通訳・翻訳訓練法を活用し、完成度の高い英語力を磨く。通訳に必要不可欠な「情報を正しく理解する力」と「第三者へ正確に伝える力」を養成し、上級クラスでの学習準備に備える。 |
受講者のレベル | TOEIC730点、TOEFLiBT 70点、IELTS6.0、英検2級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全40回 |
1回のレッスン時間 | 110分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 220,000円 |
![]() いちから始める通訳訓練 | |
---|---|
特徴 | 集中的な訓練で構文理解力・文法力・語彙力・リスニング力・訳出力といった、通訳者になるための基礎を鍛える。“わかったつもり”から「確かな理解」へ向けての訓練を行う。 |
受講者のレベル | TOEIC900点、TOEFLiBT 100点、IELTS7.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全16回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 109,120円 |
![]() ![]() 医療通訳コース《英語》 | |
---|---|
特徴 | 最高峰の国際外来を持つ医療機関の協力により、医学知識の学習とプロ通訳スキルを習得。医師による解剖生理学の講義と病院監修の実践的なカリキュラムにより、現場に必須な医学知識が一通り学習できる。厚生労働省医療通訳者育成カリキュラム基準に準拠。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 5月、11月/1年 |
全授業回数 | 全42回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 310,420円 |
![]() 医療通訳スキル特化講座《英語・中国語》 | |
---|---|
特徴 | 医療現場を想定した短期集中型の通訳訓練で、運用力と通訳技術をひとランク上へと導く。 |
受講者のレベル | 同校もしくは他の医療通訳コース修了者/現在医療通訳者として稼働中の人 |
開講月/期間 | 4月、10月/2カ月 |
全授業回数 | 全8回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 88,000円 |
![]() 医療通訳Workshop《英語》 | |
---|---|
特徴 | 医療通訳コース《英語》修了者、又は同等のスキルがある人が対象。限られた情報をもとに通訳準備を行い、医療現場さながらに即興でのスキット通訳の形式で、実践力を高める。 |
受講者のレベル | 同校もしくは他の医療通訳コース修了者/現在医療通訳者として稼働中の人 |
開講月/期間 | 5月、11月/5カ月 |
全授業回数 | 全15回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 165,000円 |
![]() 韓国語通訳者育成コース(Ⅰ・Ⅱ・本科) | |
---|---|
特徴 | 通訳訓練に必要な語彙・用語・表現と各分野の基礎知識を養成。レベルⅠ・Ⅱでは土台となる翻訳演習を経て逐次通訳の訓練、本科では実践的なパフォーマンスを通して、さまざまなシーンで対応できる技術を構築。 |
受講者のレベル | ハングル能力検定2級程度以上、韓国語能力試験5級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全20回 |
1回のレッスン時間 | 90分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 135,300~151,800円 |
![]() 産業翻訳コース[日英](本科・プロ実践科) | |
---|---|
特徴 | プロの日英翻訳者デビューに向け、「産業・ビジネス分野」を中心としたあらゆる文書の翻訳業務に対応できる能力を磨く。現役プロ翻訳者である日本人、ネイティブ各講師が担当。日本人講師は原文理解、訳語や表現の選択など翻訳への具体的アプローチを、ネイティブ講師は、日本語と英語の文章構造やロジックの違いを意識したより自然で効果的な英文ライティングスキルについて徹底指導。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 100点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 添削20回、スクーリング[本科]全20回 [プロ実践科]全10回 |
1回のレッスン時間 | スクーリング 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | [本科]159,500円、[プロ実践科]170,500円 |
![]() 産業翻訳コース[英日](本科・プロ実践科) | |
---|---|
特徴 | 英日翻訳者としてプロデビューをめざす人を対象としたプロ養成コース。英語原文を正確にその真意や細かいニュアンスまで読んで理解する力と、より自然で読みやすく洗練されたプロの訳出ができる“日本語力”の習得をめざす。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 100点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 添削20回、スクーリング[本科]全20回 [プロ実践科]全10回 |
1回のレッスン時間 | スクーリング 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | [本科]159,500円、[プロ実践科]170,500円 |
![]() 産業翻訳コース(基礎科) | |
---|---|
特徴 | はじめて翻訳を学ぶ人や、本科レベルまでもう一歩の人向けの基礎レッスン。文法・構文の徹底習得と、速読・精読・要約の技術を身につけて読解力の向上をめざす。口頭訳出や短文の日⇔英ライティングも実施し、上級クラスでの学習準備を行う。 |
受講者のレベル | TOEIC900点、TOEFLiBT 100点、IELTS7.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全20回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 140,250円 |
![]() 英語基礎力強化コース(Ⅰ・Ⅱ) | |
---|---|
特徴 | 通訳や翻訳のスキルを学ぶ上で必要不可欠な語彙・文法・Listening・Readingを総合的に鍛え、英語の基礎力を養う。通訳・翻訳訓練法を活用しながら、日本語の表現力を高め、通訳コース・翻訳コースへの足掛かりを作る。 |
受講者のレベル | TOEIC700点、TOEFL iBT60点、IELTS5.5、英検2級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/5カ月 |
全授業回数 | 全16回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 109,120円 |
![]() 分野特化型ワークショップ 日英技術翻訳 | |
---|---|
特徴 | ものづくりが盛んな地域での需要が高い、技術系の産業翻訳に特化したレッスン。事前に提出する翻訳の課題文を現役のプロ翻訳者である講師が添削し、クラス全員でも訳出について話し合いながら、よりよい翻訳を作成できるよう指導。受講後、所定の修了テストに合格した人は、技術系翻訳者としてのデビューをめざせる。 |
受講者のレベル | TOEIC950点以上、または英検1級以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/4カ月 |
全授業回数 | 全12回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 162,800円 |
![]() お仕事Workshop ポストエディット | |
---|---|
特徴 | 次世代の新しい翻訳業務の一つとなる「ポストエディット」に対応できるスキル習得を目的とした新講座。Memsourceを駆使し、実案件に則した内容の教材で実践演習を行う。成績優秀者にはポストエディターとして活躍できるチャンスも。 |
受講者のレベル | 翻訳実務経験1年以上、産業翻訳コースプロ実践科修了以上 |
開講月/期間 | 8月/1カ月 |
全授業回数 | 全4回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 35,200円 |
![]() お仕事Workshop 医薬専門ポストエディット | |
---|---|
特徴 | ニーズが急増しているCIOMS、CTD、GMP文書に絞り、ポストエディットスキルを習得する。 |
受講者のレベル | 医薬翻訳実務経験3年以上 |
開講月/期間 | 4月/1カ月 |
全授業回数 | 全4回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 19,800円 |
![]() お仕事Workshop 日中マーケティング翻訳 | |
---|---|
特徴 | 市場の需要が高まり、翻訳力も問われる社内報やプレスリリース、統合報告書、広報・IR・各種マーケティング文書について日中翻訳スキルの向上をめざす。 |
受講者のレベル | 翻訳実務経験1年以上 |
開講月/期間 | 5月/1カ月 |
全授業回数 | 全4回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 35,200円 |
![]() S・W Hybrid Workshop | |
---|---|
特徴 | 専属ネイティブ講師と英語ネイティブのプロ翻訳者によるスピーキングとライティング、それぞれのアウトプットスキルの向上をめざす。より精度の高いスピーキング・ライティングのスキルをブラッシュアップさせたい人におすすめ。 |
受講者のレベル | TOEIC800点程度以上 |
開講月/期間 | 4月、6月、10月、11月/2カ月 |
全授業回数 | 全10回 |
1回のレッスン時間 | 90分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 74,800円 |
![]() 国際問題の英語 Reading and Listening Workshop(Ⅰ・Ⅱ) | |
---|---|
特徴 | 上級者のための英語聴解・読解。日本人講師が担当する通訳訓練を用いた授業。英・米ニュース専門局のレポートを用いたリスニングや国際ニュース誌や経済誌を素材としたリーディングを扱う。ヘッドラインニュースの暗唱なども行うことで英語スキルを伸ばす。 |
受講者のレベル | TOEIC950点、TOEFL iBT 110点、IELTS8.0、英検1級程度以上 |
開講月/期間 | 4月、10月/4カ月 |
全授業回数 | 全9回 |
1回のレッスン時間 | 120分 |
入学金 | 33,000円 |
受講料金 | 95,700円 |
![]() インターeスクール 金融・IR英日翻訳講座 | |
---|---|
特徴 | 金融・財務・経済をテーマに英文和訳演習をする。さまざまなIR文書を教材として使用。演習課題を数多くこなすことで専門の英語表現や基本知識を習得し、英語原文を正確に理解する力と、わかりやすい日本語で訳出できる“日本語力”も養成。 |
受講者のレベル | TOEIC900点以上 |
開講月/期間 | 随時/6カ月 |
全授業回数 | 全5回 |
1回のレッスン時間 | 45分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 61,600円 |
![]() インターeスクール 金融・IR日英翻訳講座 | |
---|---|
特徴 | 金融・IRをテーマに日英翻訳演習を行う。IR分野の中でも特に現場で求められる決算短信や決算説明会資料、企業が発信するIRプレスリリースなど財務・会計翻訳者をめざす人はもちろん、会社内でそれらの英訳やチェックをする機会のある人も基本から学習が可能。 |
受講者のレベル | TOEIC950点以上 |
開講月/期間 | 随時/6カ月 |
全授業回数 | 全5回 |
1回のレッスン時間 | 45分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 66,000円 |
![]() インターeスクール 英文契約書翻訳講座 | |
---|---|
特徴 | 契約書における実践的な文書を使用しながら、あらゆるビジネスの現場に役立つ日⇔英翻訳スキル・表現方法を習得できるeラーニング講座。 |
受講者のレベル | TOEIC800点以上 |
開講月/期間 | 随時/6カ月 |
全授業回数 | 全10回 |
1回のレッスン時間 | 40分 |
入学金 | なし |
受講料金 | 49,940円 |