今年も8月の1カ月間、日本会議通訳者協会(JACI)主催による「日本通訳フォーラム」が開催されます。フォーラムの概要や、おすすすめプログラムを紹介します!
またページの最後には、この記事を読んだ方限定のチケット割引情報も掲載しています(※先着20枚限定)。これまで参加したことが無い方も、この機会にぜひ参加してみてはいかがでしょうか。
1カ月間、ほぼ毎日
通訳・翻訳関連のセッションを生配信
「日本通訳フォーラム」は「会議通訳者による、会議通訳者のための」非営利団体である一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)が毎年夏に開催しているイベントだ。現役の通訳者・翻訳者や志望者、関係者に学びの機会を提供するとともに、通訳・翻訳の諸問題について対話を深めていくことを目的としており、毎回多くの通訳・翻訳関連の講演やワークショップが行われる。
JACIは2015年の創立以来、2019年までは都内の会場で日本通訳フォーラムを実施してきたが、2020年にはコロナ禍のため、完全オンラインでの開催に移行。通訳・翻訳業界全体を盛り上げるため、3年間にわたり「日本通訳翻訳フォーラム」と名称も変更して、8月の1カ月間、ほぼ毎日1~2本の講演やワークショップを配信するというプログラムを実施してきた。
今年はコロナの流行がある程度収束したこともあり、従来の「日本通訳フォーラム」に名称を戻しての開催となる。昨年までと同様、1カ月の間にオンラインで全20~25程度の講演を配信するほか、リアルな会場での交流パーティーも予定されている。
開催概要と、予定されている講演の一部を以下に紹介しよう。
※割引チケット情報は記事の最後に掲載しています※
イベント概要
日時:2023年8月1日(火)~ 8月31日(木)
形式:オンライン(アーカイブ配信あり)
参加費:9,800円(JACI会員割引あり)
主催:一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)
<スポンサー>バルビエコーポレーション株式会社
<後援>イカロス出版株式会社
詳細・申込はこちら! https://jaci-forum2023.peatix.com/
講師・講演者の一部を紹介
■基調講演
グレゴリー・ケズナジャット「翻訳と創作の間」
■特別講演
長井鞠子「通訳者に伝えたい『伝える極意』」
■講演
劉彦甫「台湾有事とは何か ――台湾海峡問題の構造と未来」
上村魁、小柳幸美「ポスト・コロナ/with AI時代における通訳のビジネスセンスとは」
平野暁人「みんなの!通訳・翻訳ラヂヲ」
宮嶋敏子、川崎和子「通訳アサイン こちら側とあちら側 ―コーディネーターの目 クライアントの目―」
中山桂「投資家目線の企業分析『任天堂』」
…ほかにも多数!
Web『通訳翻訳ジャーナル』読者限定
チケット割引情報
イベントページでのチケット購入の際に以下の割引コードを入力すると、先着20枚限定でチケット通常価格9,800円→8,000円になります!
割引コード:tsuhon
※限定販売分が売り切れ次第終了となります。割引コードの最終有効期限は7月14日(金)23:59まで。
※割引コードは、当ページ以外のWebサイトや、SNSへの投稿はお控えいただくようお願いいたします。