日本映像翻訳アカデミー

映像翻訳、産業翻訳、通訳、通訳・翻訳
103-0021 東京都中央区日本橋本石町3-2-4 共同ビル(日銀前)2F/3F 三越前/大手町/神田/新日本橋 03-3517-5002 http://www.jvtacademy.com

実際の仕事の需要傾向を基に構成された、実践的なカリキュラムが特長。通学コース、通信コースの両方で、映像翻訳のスキルとビジネスセンスを兼ね備えた即戦力を多数養成している。クラスにはそれぞれ専任の教務スタッフがついており、受講中の相談などにも対応する。また就労支援部門として、200社以上のクライアントを持つ「メディア・トランスレーション・センター(MTC)」を併設。トライアル合格後のOJTをMTCディレクターが担当するなど、修了生のプロデビューをあらゆる面からサポートしている。

【M-1ビザLA留学コース】プレパラトリーコース[全日制]

映像翻訳、産業翻訳、通訳、通訳・翻訳
特徴

翻訳・通訳のトレーニングに必要な基礎英語力を養うコース。生きた英語の教材を使って学ぶプログラムで「リーディング」「ライティング」「リスニング」「スピーキング」の総合的な英語運用力の向上を目指す。1週間からの短期留学も可。

受講者のレベルTOEIC400点以上(出願の目安として)
開講月/期間4月、7月、10月、1月/6ヶ月
全授業回数全72回+演習等(週4・火~金)
1回のレッスン時間180分
入学金なし
受講料金授業料$4,320+登録料$250/I-20手数料$550

【M-1ビザLA留学コース】映像翻訳専攻、通訳・実務翻訳専攻[全日制]

映像翻訳、産業翻訳、通訳、通訳・翻訳
特徴

英語学習者をグローバルに活躍する「英語のプロ」に成長させる職業訓練カリキュラム。少人数制の高密度な「全日制」コースで、「通訳」「実務翻訳」の基礎力を養成し、時代が求める「映像翻訳」の実践的スキルの習得を目指す。語学運用力全般の向上を図る。

受講者のレベルTOEIC730点以上(出願の目安として)
開講月/期間1月、4月、7月、10月/6ヶ月
全授業回数全72回+演習等(週4・火~土)
1回のレッスン時間180分
入学金なし
受講料金授業料$5,990+登録料$250/I-20手数料$550

【英日映像翻訳科】 総合コース・I

映像翻訳
特徴

映像翻訳の魅力に触れながら、基本知識が習得できるコース。映像翻訳者に必要な日本語表現力、作品の読み解き方も学ぶ。最初の6講座と残りの10講座を分けて申し込めるので、適性を確認しながら学習を進められる。短期間に集中して学びたい人のために、3カ月で修了できる日曜集中クラス(週1回・2講座受講)もある。

受講者のレベル英語や映像作品が好きな人。英語力不問。
開講月/期間4月、10月/6ヶ月
全授業回数全16回
1回のレッスン時間140分
入学金32,400円
受講料金88,668円~+ 実費5,724円~ (面談・修了テスト等)

【英日映像翻訳科】 総合コース・II

映像翻訳
特徴

総合コース・Ⅰで学んだことをふまえながら、映像翻訳に必要不可欠なスキルを演習形式で学習。本格的にプロデビューを目指すためのコースで、講義は得意分野を伸ば
すメソッドや営業術など実践的な内容が多い。短期間に集中して学びたい人のために、3カ月で修了できる日曜集中クラス(週1回・2講座受講)もある。

受講者のレベル【英日映像翻訳科】総合コース・I修了生、もしくはそれと同等の知識をお持つ人
開講月/期間4月、10月/6ヶ月
全授業回数全21回
1回のレッスン時間140分
受講料金181,440円 +実費22,680円(面談・修了時テスト等)

【英日映像翻訳科】実践コース

特徴

総合コース・Ⅱを修了した人が対象の講座。実際の仕事に近い環境で課題に取り組み、量への対応力、クオリティの高い翻訳原稿に仕上げる力を身につけていく。講師による徹底したフィードバックを通じて、即戦力に成り得るノウハウやスキル、ビジネス対応力を習得。日曜集中クラス(週1回・2講義受講)もある。

受講者のレベル【英日映像翻訳科】総合コース・Ⅱ修了生
開講月/期間4月、10月/3ヶ月または6ヶ月
全授業回数全22回/日曜集中クラスは前11回
1回のレッスン時間140分
受講料金219,672円

【日英映像翻訳科】総合コース

映像翻訳
特徴

日本の映像コンテンツの海外進出を支える、日英映像翻訳者を育成するコース。映像翻訳の経験がなくても即戦力になれるノウハウやビジネススキル、ビジネス対応力を基本から学ぶことができる。講師はほとんどがネイティブで、講義は基本的に英語で行っている。

受講者のレベルTOEIC730点以上
開講月/期間4月、10月/6ヶ月
全授業回数全21回
1回のレッスン時間140分
入学金32,400円
受講料金79,920円~ +実費6,480円~(教材等)

【日英映像翻訳科】実践コース

特徴

総合コース修了生対象のコース。あらゆるジャンルのプロフェッショナルを講師に迎え、英語でのディスカッションがメインとなる。英語脳フル稼働の高濃度な授業。総合コースで学んだノウハウを柔軟に活用していきながら、量をこなす力を身につけていく。課題の分量も増え、実際ンお仕事に近い条件で学習して総合的かつ実践的な力を培う。

受講者のレベル【日英映像翻訳科】総合コース修了生
開講月/期間4月、10月/6ヶ月
全授業回数全21回
1回のレッスン時間140分
受講料金226,800円

【映像翻訳Web講座】ベーシックコース(英日)

映像翻訳
特徴

映像翻訳の基本テクニックを学【映像翻ぶコース。すべての学習・課題提出・フィードバックをウェブ上で行うため、時間と場所を選ばず成果を確認できる。添削指導を行うのは経験豊富な映像翻訳者。コース修了時に個人面談あり。

受講者のレベル英語や映像作品が好きな人。英語力不問。
開講月/期間毎月/3ヶ月
全授業回数添削回数6回
入学金なし
受講料金44,743円 ※クラブアルク会員の受講料は 10%OFF

English Clock(英文解釈力強化コース)

映像翻訳
特徴

“プロの映像翻訳者がもつ思考プロセス”を伝授し、映像翻訳者に必須の「英文解釈力」を効率よくアップさせる英語運用力強化コース。英文法、長文解釈など弱点に応じてクラスが選べる。※Category-3は映像翻訳の学習経験が6カ月以上ある人が対象。

受講者のレベルCategory-1:TOEIC730点未満、Category-2:TOEIC730点以上、Category-3:TOEIC860点以上
開講月/期間4月、10月/6ヶ月
全授業回数全15回
1回のレッスン時間120分
入学金10,800円
受講料金70,740円 +実費28,080円(教材費)

English Clock英語総合トレーニングⅡ(長文解釈上級・字幕演習)

特徴

映像翻訳の原稿が作られるプロセスを英文解釈レベルから総合的に学ぶコース。番組のスクリプトを正確に読み解くことから始め、シーンごとのテーマやロジックの流れの把握、情報の取捨選択を行いながら字幕を完成させるプロセスを学ぶ。

受講者のレベルTOEIC860点以上(目安として)
開講月/期間4、10月/4ヶ月
全授業回数全15回
1回のレッスン時間120分
入学金10,800円
受講料金98,820円

日本語表現力強化コース

映像翻訳
特徴

映像翻訳者に必要な要素のひとつ「日本語の表現力」に磨きをかけるコース。プロの編集者・ライターとしても活躍する講師が、講義毎の課題を通して指導を行う。翻訳だけでなく、普段の仕事などにも生かせる内容。

受講者のレベル日本語表現力を向上させたいと考えている人
開講月/期間年2回/3ヶ月
全授業回数全10回
1回のレッスン時間140分
入学金10,800円
受講料金62,640円

MASC×JVTA バリアフリー視聴用 音声ガイド&字幕ライター養成講座

映像翻訳
特徴

視覚障害者用音声ガイドと聴覚障害者用字幕の作成スキルを学ぶコース。映像コンテンツのバリアフリー化に取り組むNPO法人、メディア・アクセス・サポート・センター(MASC)が作り上げてきたノウハウを伝授する。音声ガイドのみ、または字幕のみの受講も可能。

受講者のレベル【英日】総合コース・I、または映像翻訳Web講座「アドバンスコース」 修了以上、当校修了生以外の人は規定の資格を満たしていれば受講可能
開講月/期間4月、10月/6ヶ月
全授業回数全21回
1回のレッスン時間150分
入学金10,800円
受講料金102,060円+実費17,820円(教材費等) ※音声ガイドのみ、字幕のみの受講も可