放送通訳の現場から ― 難語はこうして突破する

通訳・翻訳に関する書籍2021.12.23

放送通訳者が さまざまなメディアで遭遇した英語を深堀り! 通訳者が手を焼いた難語とその用法 さらに国際ニュースの背景がよくわかる! 政治、経済、スポーツから大統…

通訳・翻訳ジャーナル 2022年冬号

通訳・通翻ジャーナル2021.11.19

巻頭インタビューには、日中・中日翻訳者としても活躍する芥川賞作家の李琴峰さんが登場! 第1特集は「『日本語力』徹底強化! 」。通訳・翻訳の仕事に欠かせない「日本…

通訳の仕事 始め方・続け方

通訳・翻訳に関する書籍2021.10.05

通訳者になりたい人&駆け出しの人 必読! 通訳スキルは一生モノ! AI時代にも必要とされる 語学のスペシャリストになる! 通訳者の仕事内容と必要スキルから、仕事…

コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ

語学関連書籍2021.10.05

コロナ時代の海外旅行& インバウンド対応に必携の1冊 感染症対策&コロナ禍に関する 英語フレーズを多数紹介! 海外渡航が復活してから、海外に観光旅行に…

通訳・翻訳ジャーナル 2021年秋号

通訳・通翻ジャーナル2021.08.20

第1特集は「通訳・翻訳の仕事の始め方 最新版」。SNS経由、クラウドソーシングなど、時代に沿って変化している通訳者・翻訳者の最新デビュー事情を、多数の体験談とと…

通訳・翻訳ジャーナル 2021年夏号

通訳・通翻ジャーナル2021.05.21

第1特集は「フリーランスの営業活動」。通訳者・産業翻訳者に必要な営業活動の具体的方法やその効果などについて、アンケート結果や経験者の体験談を交えて詳しく紹介。第…

新版 産業翻訳パーフェクトガイド

通訳・翻訳ムック2021.04.20

企業のグローバリゼーション化を支えている産業翻訳。技術、IT、金融、特許と扱う分野はさまざまで、翻訳ビジネスの中でもマーケットは大きく、さまざまなバックグラウン…

通訳・翻訳ジャーナル 2021年春号

通訳・通翻ジャーナル2021.02.19

第1特集は「調べ物スキルを見直そう」。情報過多の時代に、正しく、必要な情報にたどり着くコツやジャンル別の調べ物のコツ、翻訳者の辞書事情がわかるデータも大公開!第…

通訳者・翻訳者になる本 2022

通訳・翻訳ムック2021.01.25

通訳者・翻訳者を目指す人&プロ&業界関係者、必携! 通訳・翻訳を扱う唯一の定期媒体、季刊誌『通訳・翻訳ジャーナル』の別冊。学び方から仕事の内容、さらに仕事獲得の…

通訳・翻訳ジャーナル 2021冬号

通訳・通翻ジャーナル2020.11.20

第1特集は「通訳者・翻訳者・通訳ガイドのニューノーマル」。コロナ禍により、ビジネスの世界でもさまざまな面で変化を余儀なくされている。通訳者・翻訳者・通訳ガイドを…