第7回つーほんウェビナー「字幕翻訳者がナビ! Vol.1 インド映画の世界へようこそ」開催‼

イベント,映像翻訳2023.03.02

今回のつーほんウェビナーでは、英語・ヒンディー語字幕翻訳者の藤井美佳さんが登壇!
奥深いインド映画の魅力を紹介していただきます。

インド映画の特徴や、文化・歴史的な背景を大ヒット中の『RRR』の字幕翻訳も手がけた藤井さんが解説!
また、多言語国家ならではの翻訳作業の苦労など、インド映画の「翻訳」についてもたっぷりと語っていただきます。
さらにゲストとして、『RRR』や、そのヒットの地盤を作ったと言える『バーフバリ』2部作の配給を手がけた、株式会社ツインの担当者の方も登場。配給や宣伝事情についてもお話を伺います。

インド映画に興味がある現役の字幕翻訳者や字幕翻訳者をめざしている方はもちろん、
・最近インド映画が好きになった
・インドの映像作品についてもっと知りたい
・インドの言語や文化に興味がある
・映画の配給・翻訳に興味がある
…そんな人は必見のウェビナーです‼ ぜひご参加ください‼

*参加申込はこちら*

▶開催概要
第7回つーほんウェビナー 字幕翻訳者がナビ! Vol.1
インド映画の世界へようこそ
登壇者:藤井美佳さん(英語・ヒンディー語字幕翻訳者)
    株式会社ツイン 古田雄輝さん
日時:2023年4月9日(日)14:00~16:00
形式 :Zoomウェビナーによるオンライン配信
アーカイブ配信:あり(参加者限定・2週間程度を予定)
参加費:2,000円(税込)
申込締切:2023年4月8日(土)17:00
主催:イカロス出版株式会社 『通訳・翻訳ジャーナル』編集部