【News】通訳者として活動するアーティスト2名のコラボ楽曲がリリース!

通訳,その他2021.07.02

イギリス在住のシンガーソングライター、Rié と、日本とハワイを拠点に活動するMC、Meisoによるコラボ楽曲が7/23(金)に配信リリースされる。 2人のアー…

【イベント】「日本通訳翻訳フォーラム2021」
今年も1カ月にわたり開催!

通訳,出版翻訳,映像翻訳,産業翻訳,通訳ガイド2021.06.03

8月に完全オンラインで多数の通訳・翻訳セッションを配信 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)は、2015年より毎年夏に日本最大級の通訳関連イベント「日本…

【お詫びと訂正】『通訳・翻訳ジャーナル』2021年夏号

2021.05.28

『通訳・翻訳ジャーナル』(2021年夏号)内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正…

【メディカル分野編】スクールはプロになるための近道 翻訳・通訳スクールで学ぶメリットとは?

通訳,産業翻訳2020.10.01

2020年9月29日に発売した「新版 メディカル翻訳&通訳 完全ガイドブック」より転載。 翻訳の専門スクールとは? コースはレベル別・分野別 翻訳の専門…

《特別企画》 日本通訳翻訳フォーラム2020 Special Report①

通訳,産業翻訳2020.08.25

一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)は毎夏、過去5回にわたり通訳者向けのイベントである「日本通訳フォーラム」を主催しています。今年は新型コロナウイルスの…

翻訳支援ツール「SDL Trados Studio 2021」がついにリリース

産業翻訳,その他2020.08.13

  世界で27万人以上の翻訳者に利用されている代表的な総合型翻訳支援ツールSDL Trados Studio。 この度、ついに最新版である「SDL T…

特許翻訳者に必要なスキルとは?スキルを学ぶためのスクール・レポート

産業翻訳2020.04.20

2020年4月16日に「新版 特許翻訳完全ガイドブック」を発刊した。本誌より、特許翻訳に最低限必要なスキルや特許翻訳スキルを学べるスクールに通うメリットなどを紹…

リニューアルオープンした翻訳専門スクール「フェロー・アカデミー」を訪問!

出版翻訳,映像翻訳,産業翻訳,その他2020.03.13

実務・出版・映像翻訳のすべてが学べる翻訳専門校フェロー・アカデミー。 2月25日に、青山一丁目から麹町に移転したということで、訪問してきました。 中に入って右手…

【PR】産業翻訳のプロフェッショナルを目指そう!専門スクール編~専門スクールに通うメリットとは?~

産業翻訳2019.10.17

語学が堪能というだけでは翻訳者としては不十分。産業翻訳者になるためには、語学力のほかにも専門知識、調査能力、翻訳業務に必要なITスキルなど、求められるノウハウは…

書きたい&発信したい通訳者・翻訳者・通訳ガイドの方を募集中!

その他2018.01.24

「通訳翻訳WEB」「通訳翻訳ジャーナル」では、通訳者や翻訳者や通訳ガイドの方による、さまざまなコラム(連載)を掲載しています。 例えば、今現在、「通訳翻訳WEB…