【字幕翻訳オンラインイベント】翻訳の極意、私的な誤訳メカニズム
~「ワイルド・スピード」シリーズの字幕翻訳者が語る~
「ワイルド・スピード」シリーズ、『ショーシャンクの空に』、『レオン』など、約400本の字幕翻訳を手がけてきた岡田壯平氏が、これまで訳してきたセリフを取り上げながら翻訳のコツを語る。うっかりやってしまい、制作会社の指摘で気づいた誤訳の自己分析も。
主催:vShareR SUB(サイト運営:ポニーキャニオンエンタープライズ)
日時:2021年7月16日(金)20:00~21:30
形式:オンライン(Zoom)
参加費:一般3,300円(税込)、vShareR SUB会員2,500円(税別)
詳細・申し込み方法:下記URLページ参照
https://vsharersub20210716.peatix.com