Vol.25 バイリンガル教育は難しい―皆そろってモノリンガル家族
/会議通訳者 ベック徳子さん

通訳者・翻訳者の子育て2020.07.27

熊本弁を操っていた子どもたち 家族構成はアメリカ人の主人と娘2人、息子1人です。私は中学で初めて英語を学び、日本の短大を卒業後アメリカの大学に編入。しかし自分の…

第106回 concatenate, truncate/ IT系の会議で出てきます

グローバルビジネス英語2020.07.22

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第105回 hiccup/ デジタル時代によく起こります

グローバルビジネス英語2020.07.10

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第7回 Togglを使って自分の作業時間を記録しよう!

メールにすばやく返信するコツ2020.07.02

メールにすばやく返信できるようになるための2大要素 さて、この「メールの返信」だけに焦点をあてた本コラムも7回目となりました。 このコラム、実は全10回の予定で…

第104回 organogram/ “organization chart”と同義語です

グローバルビジネス英語2020.07.01

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第7回 翻訳、教えてます。

翻訳者の通訳&通訳ガイド挑戦記2020.06.25

教えるは人のためならず フリーランス翻訳者になりたての頃、塾で英語や数学を教えて収入をカバーしていた。教えるにはそれなりの準備が必要で、大学受験の問題集を生徒と…

第103回 triage/医療用語の応用?

グローバルビジネス英語2020.06.12

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第6回 Twitter、Slackなど「メール以外」の連絡も音声で読み上げ!

メールにすばやく返信するコツ2020.06.02

仕事の連絡がメール以外で来ること、ありませんか? コラム第2回~第5回までは、重要な「メール」が届いたときに、すばやく気づける仕組みづくりについて、ご紹介しまし…

第102回 anecdotal/定量的ではなく定性的情報に使えます

グローバルビジネス英語2020.06.01

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

Vol.24 “心のバリアフリー”と自立心を意識して
/通訳者・大学講師 山崎美保さん

通訳者・翻訳者の子育て2020.05.26

下の娘が今春、やっと大学一年生になり、子育てもひと段落でしょうか。振り返ると、自分なりに一生懸命に育児をしたという自負はあります。こう書くと、子どもたちに小さい…