カテゴリ: お知らせ

翻訳者の方へ―辞書・調べ物に関するアンケート実施中【1月28日まで】

お知らせ2021.01.22

詳細はこちらです。謝礼あり。 よろしくお願いします。 https://tsuhon.jp/topics/9533

子育てコラムVol.29「タイミングが良かった 3兄弟のバイリンガル育児(後編)」更新!

お知らせ2021.01.19

コラム「翻訳者・通訳者の子育て」Vol.29を更新しました。 翻訳者・通訳者の子育てVol.29 アタイミングが良かった3兄弟のバイリンガル育児(後編) /通訳…

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第115回 up and running/機械と人間の両方に使えます

お知らせ2020.12.26

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を生のビ…

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第114回 window of opportunity/機会の窓とは?

お知らせ2020.12.03

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を生のビ…

コラム更新
「翻訳者の通訳&通訳ガイド挑戦記」第9回

お知らせ2020.11.25

連載第9回! 翻訳者・村瀬隆宗さんのコラム 「フリーランスもパラレルキャリアの時代へ- 翻訳者の通訳&通訳ガイド挑戦記」 第9回 東京・湯沢デュアルライフその後…

「通訳翻訳ジャーナル 」冬号発売!!

お知らせ2020.11.20

「通訳翻訳ジャーナル」冬号は本日発売です!! 巻頭では、完全オンラインで開催された「東京ゲームショウ2020」の通訳現場レポート、 大接戦となり、全世界から注目…

子育てコラムVol.28更新!

お知らせ2020.11.11

コラム「翻訳者・通訳者の子育て」Vol.28を更新しました。 翻訳者・通訳者の子育てVol.28 タイミングが良かった3兄弟のバイリンガル育児(前編) /通訳者…

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第113回 backlog/お仕事は予定通りに行かないものです

お知らせ2020.11.06

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を生のビ…

コラム更新「グローバルビジネス現場の英語表現」第112回 placeholder/グローバル会議を設定する人なら覚えておきたい単語

お知らせ2020.10.21

会議通訳者・翻訳者であり、現在は製薬会社で社内通訳者を務める森田系太郎さんによるコラム「グローバルビジネス現場の英語表現」。ネイティブが使う粋な英語表現を生のビ…

子育てコラムVol.27「アルゼンチンでの バイリンガル子育てプラス2言語(後編)」更新!

お知らせ2020.10.09

コラム「翻訳者・通訳者の子育て」Vol.27を更新しました。 翻訳者・通訳者の子育てVol.27 アルゼンチンでのバイリンガル子育てプラス2言語(後編) /スペ…