求・体験談!リーマン・ショックやSARSを経験しているフリーランス通訳・翻訳者の方

通訳,出版翻訳,映像翻訳,産業翻訳,通訳ガイド2020.05.28

新型コロナウイルスによる、経済への影響は甚大なものになりそうです。 いまだ、先が見えない状況ではありますが、 フリーランスで通訳や翻訳のお仕事をされている方、 …

特許翻訳者に必要なスキルとは?スキルを学ぶためのスクール・レポート

産業翻訳2020.04.20

2020年4月16日に「新版 特許翻訳完全ガイドブック」を発刊した。本誌より、特許翻訳に最低限必要なスキルや特許翻訳スキルを学べるスクールに通うメリットなどを紹…

リニューアルオープンした翻訳専門スクール「フェロー・アカデミー」を訪問!

出版翻訳,映像翻訳,産業翻訳,その他2020.03.13

実務・出版・映像翻訳のすべてが学べる翻訳専門校フェロー・アカデミー。 2月25日に、青山一丁目から麹町に移転したということで、訪問してきました。 中に入って右手…

【PR】産業翻訳のプロフェッショナルを目指そう!専門スクール編~専門スクールに通うメリットとは?~

産業翻訳2019.10.17

語学が堪能というだけでは翻訳者としては不十分。産業翻訳者になるためには、語学力のほかにも専門知識、調査能力、翻訳業務に必要なITスキルなど、求められるノウハウは…