第8回つーほんウェビナーはいま日本でもファンが増えている「タイ映画・ドラマ」特集! タイ語通訳・翻訳者であり、多数の映像作品の翻訳&字幕監修を手がけてきた高杉美…
トピックス - 映像翻訳
第8回つーほんウェビナー「字幕翻訳者がナビ! Vol.2 タイ映画・ドラマ大特集」開催‼
第7回つーほんウェビナー「字幕翻訳者がナビ! Vol.1 インド映画の世界へようこそ」開催‼
今回のつーほんウェビナーでは、英語・ヒンディー語字幕翻訳者の藤井美佳さんが登壇! 奥深いインド映画の魅力を紹介していただきます。 インド映画の特徴や、文化・歴史…
【第6回つーほんウェビナー 】映画&ドラマを支える! エンタメ通訳・翻訳の世界 開催決定!
*通訳翻訳ジャーナル×JACI(一般社団法人 日本会議通訳者協会)共催ウェビナー* 映画スターや有名監督の言葉を伝える「芸能通訳」、海外の映画やドラマを楽しむた…
【つーほんウェビナー特別編】誌上翻訳コンテスト「映画字幕・吹替編」に備えよう 『教えて! 映像翻訳基礎のキソ』開催
季刊「通訳・翻訳ジャーナル」では、読者の方が応募できる「誌上翻訳コンテスト」を毎号開催しています。 好評発売中の『通訳・翻訳ジャーナル 2022年秋号』では、「…
【イベント】「日本通訳翻訳フォーラム2021」
今年も1カ月にわたり開催!
8月に完全オンラインで多数の通訳・翻訳セッションを配信 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)は、2015年より毎年夏に日本最大級の通訳関連イベント「日本…
リニューアルオープンした翻訳専門スクール「フェロー・アカデミー」を訪問!
実務・出版・映像翻訳のすべてが学べる翻訳専門校フェロー・アカデミー。 2月25日に、青山一丁目から麹町に移転したということで、訪問してきました。 中に入って右手…