セミナー&イベントを更新しました
セミナー&イベントに以下を追加しました。
PICK UP! 10月29日(土)
第3回翻訳カフェ 翻訳の極意
10月1日(土)
講演会「エドワード・ゴーリーを見る/読む/訳す楽しみ」
10月2日(土)
トークイベント「教えて 柴田先生!翻訳から探るゴーリーの魅力」
10月6日(木)
紀伊國屋書店Kinoppy=光文社古典新訳文庫Readers Club Reading Session #22 新訳刊行開始!「ナルニア国物語」の魅力に迫る
10月7日(金)
藤野可織×西崎憲 「藤野さんと西崎さんの小説散歩」 『たべるのがおそい』vol.2(書肆侃侃房)刊行記念
10月8日(土)
管啓次郎×文月悠光 「さびしさと言葉の光――エイミー・ベンダーに学んだこと」 『レモンケーキの独特なさびしさ』(角川書店)刊行記念
10月9日(日)
翻訳者のためのマクロ勉強会 2016年勉強会 第5回「AutoHotkey」
10月14日(金)
『堆塵館』(エドワード・ケアリー/古屋美登里訳)刊行記念トークイベント 「ケアリーのダークで愛しい不思議な世界」
10月15日(土)
JACIワークショップ 逐次通訳の表現力強化
10月18日(火)
布石を打つ翻訳者~林原圭吾×実川元子
10月20日(木)
代官山文学ナイト:古屋美登里トークショー 『堆塵館』(E・ケアリー)刊行記念
11月29日(火)
第26回JTF翻訳祭 テーマ「考えよう、翻訳のこと ~ともに歩む翻訳の未来へ~」
12月17日(土)
JACI大阪サロン~フリーランス通訳者の営業
詳細はセミナー&イベントへ