「誌上翻訳コンテスト」は、季刊誌『通訳・翻訳ジャーナル』(2月・5月・8月・11月の21日発売)で毎号開催している読者応募型の翻訳コンテストです。最新号では「YA(ヤングアダルト)編」を開催しています。課題文はアメリカの作家による未邦訳のYA小説です。審査を担当するのは、翻訳家のないとうふみこさん。YAは近年ベストセラーも多く出ている人気のジャンルです。みなさんのご応募をお待ちしています!

コンテスト概要

主催

イカロス出版株式会社『通訳・翻訳ジャーナル』

出題・審査・講評

翻訳家 ないとうふみこさん
ないとう・ふみこ/英米文学翻訳家。主な訳書に『きみに出会うとき』(東京創元社)、『貸出禁止の本をすくえ!』(ほるぷ出版)、『ゴースト』(小峰書店)、『ジュリアが糸をつむいだ日』(徳間書店)、『〈ホームズ〉から〈シャーロック〉へ』(共訳、作品社)、「小説 アナと雪の女王」シリーズ(共訳、角川文庫)などがある。「読書探偵作文コンクール」の選考委員、「いたばし国際絵本翻訳大賞」の副審査員なども務めている。

課題文

Rebecca Stead著
『Goodbye Stranger』(Penguin Random House)より抜粋

応募締切

2020年8月20日(木)当日消印有効

賞・賞品

最優秀賞(1名):
賞金3万円

優秀賞(2名):
賞金1万円

応募資格

翻訳に興味のある方ならば、どなたでも応募できます
ただし、下記の①・②に該当する方は除く
①本誌主催の「誌上翻訳コンテスト」で「最優秀賞」の受賞経験者
②ご自身の単独の訳書が2冊以上ある方(共訳書のみの方と単独訳書が1冊のみの方はOK)

結果発表

入賞者の発表および講評は、2020年11月21日発売予定の『通訳・翻訳ジャーナル』2021年冬号に掲載。

課題文および応募用紙の入手方法

・課題文と応募用紙は『通訳・翻訳ジャーナル』2020年夏号69~74ページに掲載しています。
・『通訳・翻訳ジャーナル』2020年夏号は、全国の書店またはAmazonや楽天ブックスなどのネット書店、イカロス出版のホームページからお求めいただけます。
・訳文に規定の応募用紙を添え(複製不可)、郵送でお送りください。応募用紙がない場合、応募無効となります。
・『通訳・翻訳ジャーナル』2020夏号の内容詳細は以下リンク先(表紙画像をクリック)をご参照ください。

通訳翻訳ジャーナル夏号