「誌上翻訳コンテスト」は、季刊誌『通訳・翻訳ジャーナル』(2月・5月・8月・11月の21日発売)で毎号開催している読者応募型の翻訳コンテストです。最新号では「児童書編」を開催しています。課題文は比較的小さい子ども向けの本からの出題です。審査を担当するのは、翻訳家の相良倫子さん。楽しく翻訳できると思います!みなさんのご応募をお待ちしています!

コンテスト概要

主催

イカロス出版株式会社『通訳・翻訳ジャーナル』

出題・審査・講評

翻訳家 相良倫子さん
さがら・みちこ/国際基督教大学教養学部卒。英会話講師、国際機関勤務を経て翻訳家に。主に英米の児童書を手がける。訳書に「ヒックとドラゴン」シリーズ(小峰書店)、「オリガミ・ヨーダの事件簿」シリーズ(徳間書店)、『目で見る科学』(さ・え・ら書房)など。

課題文

Dosh Archer著『The Case of Piggy’s Bank (Detective Paw of the Law: Time to Read, Level 3)』(Albert Whitman & Co.)より抜粋

応募締切

2019年8月20日(火)当日消印有効

賞・賞品

最優秀賞(1名):
賞金3万円

優秀賞(2名):
賞金1万円

応募資格

翻訳に興味のある方ならば、どなたでも応募できます
ただし、下記の①・②に該当する方は除く
①本誌主催の「誌上翻訳コンテスト」で「最優秀賞」の受賞経験者
②ご自身の単独の訳書が2冊以上ある方(共訳書のみの方と単独訳書が1冊のみの方はOK)

結果発表

入賞者の発表および講評は、2019年11月21日発売予定の『通訳・翻訳ジャーナル』2020年冬号に掲載。

課題文および応募用紙の入手方法

・課題文と応募用紙は『通訳・翻訳ジャーナル』2019年夏号70~71ページに掲載しています。
・『通訳・翻訳ジャーナル』2019年夏号は、全国の書店またはAmazonや楽天ブックスなどのネット書店、イカロス出版のホームページからお求めいただけます。
・訳文に規定の応募用紙を添え(複製不可)、郵送でお送りください。応募用紙がない場合、応募無効となります。
・『通訳・翻訳ジャーナル』2019夏号の内容詳細は以下リンク先(表紙画像をクリック)をご参照ください。

通訳翻訳ジャーナル夏号