通訳者、出版翻訳者、映像翻訳者の方へ
アンケートのお願い(謝礼あり)

通訳,出版翻訳,映像翻訳2017.03.04

5月20日に通訳・翻訳業界の情報誌『通訳・翻訳ジャーナル』(2017年夏号)を刊行予定です。

そのなかで「通訳者・翻訳者のリアルと本音 収入と働き方」という特集を予定しています。そこで、通訳のご経験のある方、出版翻訳のご経験のある方、映像翻訳のご経験のある方を対象に、ワークスタイルと収入についてのアンケート調査を実施しています。

通訳者・翻訳者の方々の生の声を誌面に反映し、多くの読者の方に業界の現状をお伝えしたいと考えています。アンケートへのご協力をお願い致します。アンケートにご協力いただける方は、下記URLよりご回答をお願い致します。

■通訳者向けアンケート:回答締切 2017年3月16日(木)23:59
https://goo.gl/forms/hZgjG3KNlBKkPdGv2
【アンケート対象者】
通訳歴3年以上の通訳者
(通訳の仕事で収入を得るようになってからの年数。フリーランスに限らず、会社勤務の社内通訳の方も回答にご協力ください)

■出版翻訳者向けアンケート:回答締切 2017年3月16日(木)23:59
https://goo.gl/forms/Z3y9zPA6YuS6D0WU2
【アンケート対象者】
単独での訳書が2冊以上ある方

■映像翻訳者向けアンケート:回答締切 2017年3月16日(木)23:59
https://goo.gl/forms/TeTQsz1xOBpR2xbr2
【アンケート対象者】
翻訳歴3年以上の映像翻訳者
(映像翻訳の仕事で収入を得るようになってからの年数。フリーランスに限らず、会社勤務の社内翻訳や翻訳会社の翻訳担当の方も回答にご協力ください)

アンケートにご回答いただいた方には、Amazonギフトメールまたは図書カード500円分をお送りさせていただきます。

お知り合いの通訳者・翻訳者の方にもお知らせいただけますと幸いです。ご協力よろしくお願い致します。