第12回 resident / IT関連の会議で頻出!

グローバルビジネス英語2017.08.14

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第10回 日本のカレーライスは溶岩ごはん?

日本お土産珍百景2017.08.08

日出ル国はアレンジ天国 「はぁ~これもニセモノか~」 ある日、デンマークからお越しのファミリーと新宿御苑を歩いていたときに言われました。何を見てお父さんがニヤリ…

第7回 PDFとアプリを駆使してタブレットを資料庫に

翻訳LifeHack2017.08.07

PDFは閲覧にデバイスを選ばないデータフォーマットです。PDF作成ソフトはいろいろ市販されていますが、私は12年前にフリーランスになって以来、Adobe Acr…

第11回 functional group / 機能集団=部署

グローバルビジネス英語2017.08.07

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第10回 冗長さと簡潔さ、語りの出し入れを調整する

現代文学翻訳コンテスト2017.08.01

 今回は51通のご応募をいただきました。正確な訳文を多く寄せていただき、改めてこの企画のレベルの高さを実感しております。どうもありがとうございます。本連載は全1…

第5回 海外のエージェントについて

通訳者通信fromロンドン2017.07.31

今回は、他の方からちょくちょく質問される海外のエージェントについて取り上げます。主にイギリスのエージェントについてですが、アメリカやその他の国にある会社の場合も…

第10回 incremental / ファイナンス会議で頻出

グローバルビジネス英語2017.07.31

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第9回 deck / ビジネスに必須のツールといえば?

グローバルビジネス英語2017.07.24

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

第8回 on the same page / われわれは同じページの上にいる!?

グローバルビジネス英語2017.07.17

ネイティブが使う粋な英語表現を現場からお届け! グローバル化が進み、英語が飛び交う製薬業界。製薬会社で活躍している社内通訳者が、グローバルビジネスの現場で流行っ…

Vol.3 “ハーフ”でも何もしなければ“バイリンガル”には育たない/会議通訳者・エバレット千尋さん

通訳者・翻訳者の子育て2017.07.14

「ハーフちゃんだと、勉強しなくっても英語が話せていいね!」 日本では毎日のようにこの言葉に出会いました。私の主人はオーストラリア人です。純潔日本人で留学経験ゼロ…