第84回 書店がある街へ移住計画?!

一行翻訳コンテスト2014.06.16

■オススメの一冊

『When the Money Runs Out』
(Stephen D. King 著)

When the Money Runs Out

では今月の1冊目。Stephen D. Kingの「When the Money Runs Out」。スティーヴン・キングだけどホラー作家じゃないです。こちらは経済関係。これを読みながら思い出したのが、飯田経夫の『「豊かさ」とは何か』や『「豊かさ」のあとに』。いま調べたら1980年の出版。あの頃は明らかに日本の労働者の勤労意欲は高かった。その高い勤労意欲に対して、企業もそれなりに報いていた幸福な時代だったのだなと改めて思います。このキングの本は、西欧の生活水準が60年に渡って上昇し続けたのは希有な現象であり、これから先はもう、そうは行かないんだということを説いています。平易な英語で書かれていますが、なかなか示唆に富んだ本。

I count myself as one of the last of the so-called baby boomer generation. We were the lucky ones. Over the years, we enjoyed extraordinary increases in living standards. Born in 1963, I am sadly a bit too young to have experienced at first hand the Beatles, Jimi Hendrix and the Summer of Love but, economically, my birth couldn’t have been better timed. In the first ten yers of my life, per capita incomes in the United Kingdom — adjusted for inflationary distortions — rose around 37 per cent. By the time I reached my twenties, per capita incomes had risen a further 13 per cent. Over the following ten years, incomes went up another 29 per cent. And, as I settled down to celebrate my fortieth birthday, incomes had risen a further 36 per cent. All told, in the first four decads of my existence, per capita incomes in the UK almost tripled.
Now that I’m fifty, however, something seems to have gone horribly wrong. Over the last decade, per capita incomes in the UK have risen a mere 4 per cent. Other developed countries find themselves in more or less the same boat.

読んでみてくださいね。

■オススメの一冊-2

『Death Al Dente』
(Leslie Budewitz)

Death Al Dente

今月の2冊目は、Leslie Budewitzの「Death Al Dente」。今回は A Food Lovers’ Village Mistery という新シリーズ。主人公、Erin Murphy が棲んでいるのはモンタナ州ジュウェル・ベイという土地。モンタナという時点でなにもな~いという印象があるんですが(知ってる人に殴られそうだが)、そこにあるグルメ村を舞台にした作品。Erinは、ここで家族が一世紀にわたって経営してきたよろず屋(田舎のコンビニですね)を引き継いで、商売を始めるわけです。少しでも軌道に乗せるため、Erinは村のフェスティバルを企画するのですが、そこで殺人が起こり……という展開。よくあるといえばよくあるんですが、そのへんをうまくどたばた風にまとめています。

“Who put these huckleberry chocolates on the front counter?” I grabbed the stack of purple boxes crammed with gooey huckleberry-filled chocolate wannabes swathed in purple foil and shoved them onto an open shelf on the side wall, next to the herbal snoose.
“I did, honey,”my mother said.  “Our customers love them.”
“Our customers,” I said, “buy one for seventy-five cents and walk around the store, so preoccupied with unwrapping it and indulging their sweet tooth that they can’t fathom buying Montana-made goat cheese, or buffalo jerkey, or your pastas and sauces. Then they grab a napkin that costs us five cents apiece to wipe purple goo off their fingers, and half of them drop it on the floor. There goes our profit.”

こちらもよかったらどうぞ。

ページ: 1 2 3 4 5