カテゴリ: お知らせ

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.09.10

セミナー&イベントに以下を追加しました。 9月11日(日) Creator’s NEST 第58回 Guest藤井光さん 9月24日(土) ISO認証 ~通訳・…

トピックス更新。翻訳書新刊情報『たびネコさん ~ぐるりヨーロッパ街歩き~』

お知らせ2016.09.07

翻訳書 新刊情報『たびネコさん ~ぐるりヨーロッパ街歩き~』(ケイト・バンクス文、ローレン・カスティーヨ絵、住吉千夏子訳/きじとら出版)

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.09.03

セミナー&イベントに以下を追加しました。 9月18日(日) 堺三保の海外ドラマあれこれ 10月23日(日) 「読解トレーニング~速く正確に読む~」(翻訳フォーラ…

コラム更新!通訳者のメンタルトレーニング「イメージトレーニング」

お知らせ2016.09.02

コラム「仕事の準備は心から 通訳者のメンタルトレーニング」 第10回「イメージトレーニング」をアップしました。 現役会議通訳者が、ココロと通訳の関係やメンタルの…

トピックス更新。翻訳書新刊情報『天女銭湯』

お知らせ2016.08.31

翻訳書 新刊情報『天女銭湯』(ペク・ヒナ作、長谷川義史訳/ブロンズ新社)

コラム更新「通訳ガイド行脚・春夏秋冬」

お知らせ2016.08.30

コラム「通訳ガイド行脚 春夏秋冬」 第95回「簡単な英単語ほど使い方に気をつける」をアップしました。

コラム更新 通訳ガイドは見た! 日本お土産珍百景「Oh! ミヤゲ!?」

お知らせ2016.08.30

コラム 通訳ガイドは見た! 日本お土産珍百景「Oh! ミヤゲ!?」 第6回「訪日外国人観光客に影響を与えた映画を取り上げていたら、最終的に映画評論家の水野晴郎先…

トピックス更新。翻訳書新刊情報『青い目の人形物語II 希望の人形 日本編』

お知らせ2016.08.30

翻訳書 新刊情報『青い目の人形物語II 希望の人形 日本編』(シャーリー・パレントー著、河野万里子訳/岩崎書店)

コラム更新! 文芸翻訳コンテスト「本に埋もれて、翻訳の享楽」

お知らせ2016.08.29

コラム 文芸翻訳コンテスト「本に埋もれて、翻訳の享楽」 第5回「物語の背景は? 作品に適した文体とは?」をアップしました。 第4回文芸翻訳コンテストの結果発表!…

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.08.27

セミナー&イベントに以下を追加しました。 8月30日(火) 夏の夜のスパーク祭り! ミュリエル・スパーク『あなたの自伝、お書きします』(河出書房新社)出版記念ト…