カテゴリ: お知らせ

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.03.19

セミナー&イベントに日本翻訳者協会(JAT)が主催する「英日・日英翻訳国際会議(IJET-27)」を追加しました。

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.03.17

セミナー&イベントに以下を追加しました。 3月26日(土) TAC東京セミナー 日英翻訳ワークショップ 4月8日(金) 紀伊國屋書店Kinoppy=光文社古典新…

コラム更新!「仕事の準備は心から 通訳者のメンタルトレーニング」

お知らせ2016.03.15

コラム「仕事の準備は心から 通訳者のメンタルトレーニング」 第4回「最高のパフォーマンスは十分な疲労回復から 前編」をアップしました。 1日と15日ごろ、更新の…

検定試験を更新しました

お知らせ2016.03.09

検定試験の試験日と申込期間を更新しました。 検定試験では、通訳・翻訳、英語、テクニカル・ライティング、第二外国語に関連する30の検定試験の内容、レベル、試験日、…

トピックスを更新しました。第88回米国アカデミー賞 受賞作品の字幕翻訳を手がけた翻訳者は?

お知らせ2016.03.07

第88回米国アカデミー賞 受賞作品の字幕翻訳を手がけた翻訳者は?

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.03.04

セミナー&イベントに以下を追加しました。 3月13日(日)ネイティブが教える自然な英訳術 ~コーパス活用術~ 3月13日(日)米国弁理士が教える!審査官に伝わる…

トピックスを更新しました。通訳関連新刊情報

お知らせ2016.03.02

通訳関連新刊情報『裁判員裁判時代の法廷通訳人』(水野かほる、津田守編著/大阪大学出版会)

コラム更新「仕事はどこでもできるー旅する翻訳者の実践!ノマドライフ」

お知らせ2016.03.01

「仕事はどこでもできるー旅する翻訳者の実践!ノマドライフ」を更新しました。 毎月2回、10日と25日ごろ、更新の予定です(変更あり) 第4回は「翻訳者、リゾート…

セミナー&イベントを更新しました

お知らせ2016.02.29

セミナー&イベントに以下を追加しました。 3月4日(金)~3月13日(日)第11回大阪アジアン映画祭 3月18日(金)Isobar Pressトークイベント「隣…

コラム更新!「リレーエッセイ 千里の道も一歩から」

お知らせ2016.02.26

コラム「リレーエッセイ 千里の道も一歩から」 ドラマ『ブレイキング・バッド』の字幕翻訳などを手がける映像・英米文学翻訳家の柏木しょうこさんによるエッセイ「演劇か…