「通訳者・翻訳者の働き方」に関する体験談を募集!

通訳,出版翻訳,映像翻訳,産業翻訳,通訳ガイド2018.09.06

『通訳・翻訳ジャーナル』編集部よりお願い 11月21日発売予定の『通訳・翻訳ジャーナル』(2019年冬号)では、「通訳・翻訳的 働き方改革」と題して、通訳者・翻…

【医薬翻訳者の方へ】アンケートご協力のお願い(謝礼あり)

産業翻訳2018.07.27

『通訳・翻訳ジャーナル』の別冊として、『最新版 医学・薬学の翻訳・通訳完全ガイドブック』(仮タイトル)を9月下旬に刊行予定です。 イカロス出版では医学・薬学の翻…

翻訳者の方へ:アンケートのお願い(謝礼あり)

出版翻訳,映像翻訳,産業翻訳2018.07.06

8月21日に通訳・翻訳業界の情報誌『通訳・翻訳ジャーナル』(2018年秋号)を刊行予定です。 同誌では「辞書」についての特集を予定しています。そこで、翻訳者の方…

自動翻訳と翻訳サービスを手がける㈱ロゼッタが株式上場

産業翻訳2015.11.20

自動翻訳サービスと専門翻訳サービスの両方を提供する㈱ロゼッタ(東京・中央区)が、 2015年11月19日に東証マザーズに新規上場をした。 同社は2004年設立。…

産業翻訳者向け新刊情報『金融英語の基礎と応用 すぐに役立つ表現・文例1300』

産業翻訳2015.11.20

『金融英語の基礎と応用 すぐに役立つ表現・文例1300』 鈴木立哉 著 講談社 3500円+税 2015年11月25日発売 金融翻訳者・鈴木立哉さんが、運用報告…