第40回 外国人に人気の電車にうまく乗るコツ

通訳ガイド行脚2011.02.16

世界各国での高速鉄道導入やそのスピードの競争などが報道されています。超伝導利用の日本のリニアモーターカーの実現も期待されるところですが、東京・品川~山梨~名古屋…

第39回 お寺で体験する座禅のコース。事前の下見体験が不可欠

通訳ガイド行脚2010.12.16

日本人にとって当然のことが、外国人には楽しいイベント 体験型ツアーが各種大変人気を呼んでいます。 ある調査によれば 1位 殺陣 2位 相撲 3位 忍者、和太鼓 …

第38回 アサーティブ表現(Assertive Expression)で言いにくいこともスムーズに

通訳ガイド行脚2010.11.16

「私は」で始まる文章で話す 通訳ガイドのスキルのひとつとして、「お客様との双方向コミュニケーション」がお客様の満足度や価値を上げるのにとても有効だということで、…

第37回 お客さまに安心感を与える Validation(価値を認める)というコミュニケーション手段

通訳ガイド行脚2010.10.16

認知症患者と介護者間で実証されたValidation かねてより、通訳ガイディングは一方的な発信作業ではいけないと実感しています。お客様との双方向コミュニケーシ…

第36回 伝統芸能「歌舞伎」に興味をわかせるガイディングのポイント

通訳ガイド行脚2010.09.16

新たに注目を浴びる歌舞伎 121年の歴史ある東京の歌舞伎座が今年の4月末で休館となり、2013年春の新館完成が待たれることとなりました。国の重要無形文化財、ユネ…

第35回 国際空港のお膝元、成田をガイディング

通訳ガイド行脚2010.05.16

観光スポットの主役は成田山新勝寺 年数、建物の大きさなど細かい数字よりストーリー重視で 飛行機の離発着時間の関係で、外国のお客さまをお連れして千葉県成田の国際空…

第34回 ガイディング練習と本番の間にはだかる高い塀の超え方

通訳ガイド行脚2010.04.16

2-3分の枠で話題をまとめて一人練習をしましょう 新人にお薦めしているガイディングの練習法は、2-3分間の枠で話題をまとめてガイド実習をすること。「2分では短す…

第33回 通訳ガイドの社会的地位

通訳ガイド行脚2010.03.16

通訳ガイドは旅行中の何でも屋さん お客様の国籍によってガイドの仕事に対する理解が異なる 最近、アジアからの来日客に3日間に渡ってアテンドした新人通訳ガイドXさん…

第32回 ガイドの想像力で無限に広がる ガイディングのネタ

通訳ガイド行脚2010.03.10

自己紹介からさりげなく名前の呼び方の 日本のカスタムを紹介 不況ながらも世界各国から観光客が来日する観光シーズン。先日、都内のホテルから鎌倉・箱根に行くツアーが…

第31回 先輩の技(ワザ)から学ぶ人材育成補助事業による新人通訳案内士研修

通訳ガイド行脚2010.02.16

異文化コミュニケーションは心理的・価値観の視点の違いを踏まえて 相手を理解することから始まる 政府の観光関連高度人材育成補助事業の一環として、昨年末からNPO法…