産業翻訳パーフェクトガイド

翻訳市場で最もマーケットが大きい「産業翻訳」。仕事の魅力、業界の最新動向、プロになるためのアプローチ方法、現役翻訳者の収入など、詳細に解説。翻訳者を募集している翻訳会社の求人情報や、翻訳スクールの情報も充実。

発売日:2017年4月14日
ページ数:210ページ(ムック)
サイズ:AB判
定価:1800円+税

CONTENTS

巻頭INTERVIEW 産業翻訳者のWork Style & 仕事場拝見

技術翻訳者 庄野彰さん
特許翻訳者/東和なぎさ国際特許事務所弁理士 星睦さん

Part 1 翻訳業界のしくみ

基本情報

 1.産業翻訳で訳すドキュメント
 2.産業翻訳の仕事の流れを知る
 3.訳す機会が多い産業分野は?
 4.今後有望な翻訳分野は何か?

産業翻訳ジャンル別ナビ

 技術・工業/IT/医薬/金融/特許/法律・契約書/その他の注目ジャンル

機械翻訳の基礎知識と翻訳会社の動き

気になる料金相場

Part 2 スキルを身につける

産業翻訳者に求められるスキルとは?

キャリアを生かしてプロになろう!

専門知識の身につけ方あれこれ

専門スクールで“プロ”翻訳者を目指そう!

 ■フェロー・アカデミー
 ■サン・フレア アカデミー
 ■インタースクール
 ■ILC 国際語学センター
 ■株式会社知財コーポレーション 知財アカデミー

分野別 専門知識の学び方

 IT/医薬/特許/金融/法律・契約書

翻訳関連の検定試験にチャレンジ!

Part 3 プロとして働く・独立する

自分にあったワークスタイルを選ぼう

フリーランス翻訳者のワーク&ライフスタイルを知ろう

産業翻訳者のリアルな収入と料金

翻訳会社への応募・登録の方法

合格する応募書類の書き方

翻訳者の登竜門「トライアル」とは?

求む! 翻訳者
翻訳会社 求人情報

 ■株式会社RWSグループ
 ■株式会社アスカコーポレーション
 ■株式会社サン・フレア
 ■株式会社知財コーポレーション
 ■株式会社十印
 ■株式会社リンクトランス・サイマル

独立開業と確定申告のキホン

Part 4 産業翻訳で稼ごう

仕事量&収入アップはどうすればいい?

翻訳で稼ぐ秘策

 1.翻訳支援ツールを導入・活用しよう
   押さえておきたいツール10選/ Tradosを使ってみよう
 2.スケジュール&作業の管理を工夫する
 3.積極的な営業活動で仕事を増やそう
 4.海外のエージェントと取引する
 5.クラウド翻訳サービスを活用しよう

特別企画 誌上翻訳レッスン

和訳編/指導:産業翻訳者 福田理央子さん
英訳編/指導:翻訳者 山根康子さん

完全保存版 産業翻訳データ編

■全国翻訳スクール&コースガイド
■全国翻訳エージェントリスト
■勉強・仕事に役立つ情報源
 人気の基本辞書
 専門辞書&入門書
 翻訳支援ツール
 業界団体
 業界用語集