通訳者・翻訳者になる本 2017

通訳者・翻訳者を目指す人&プロ&業界関係者、必携! 通訳・翻訳を扱う唯一の定期媒体誌『通訳・翻訳ジャーナル』の別冊。学び方から仕事の内容、さらに仕事獲得のノウハウまで網羅した完全ガイドブック。

発売日:2016年1月28日
ページ数:270ページ
サイズ:AB判
定価:1,944円(税込)

CONTENTS

Interview with Professional

翻訳者&通訳者の仕事と頭の中
文芸翻訳家 岸本佐知子さん
通訳者 丹埜 段さん

巻頭特集

トレンドの最先端で活躍――
時代を支える通訳・翻訳
Keyword1 2015年ついに日本上陸 『Netflix』
Keyword2 発行部数14万部達成 『21世紀の資本』
Keyword3 ニュースに社会が注目 『中東・イスラム』
Keyword4 訪日外国人1900万人突破 『インバウンド』
Keyword5 世界で400万部! 『人生がときめく片づけの魔法』
Keyword6 専用劇場は大盛況! 『2.5次元ミュージカル』

TH2017_p20-21

通訳・通訳ガイド編

通訳・通訳ガイド 仕事カタログ

TH2017_p36-37

現場レポート
京都のウォーキングツアーをゆく
通訳ガイドの仕事に密着

通訳職種 別仕事ナビ
*会議・放送・政治の通訳
*放送通訳
*司法通訳
*エンタテインメントの通訳
*コミュニティー通訳
*通訳ガイド
INTERVEW 若手通訳者のWork&Life

第二外国語の通訳の仕事&需要
通訳の仕事の始め方&進め方
初仕事の獲得方法/通訳会社への登録
応募書類とスキルチェック/仕事の手順
仕事の道具/キャリアアップ方法
通訳・通訳ガイド 料金&収入
通訳スキルを習得する方法

Column 通訳・通訳ガイド 業界最新ニュース

通訳スクール 体験レポート

綴じ込み企画 通訳・翻訳入門ブック
基礎訓練にトライ 通訳入門レッスン
出版翻訳で学ぶ 翻訳入門レッスン

翻訳編

翻訳 仕事カタログ

TH2017_p94-95

翻訳が生まれる現場
ビックタイトルの日本語吹替版ができるまで
『ミッション:インポッシブル/ローグ・ネイション』

仕事ナビ
*出版翻訳
*映像翻訳
*産業翻訳
INTERVIEW 若手翻訳者のWork&Life
*何を訳す?/仕事の流れ/必要なスキル
*業界用語/気になる収入/最近のトレンド
*プロになるには

翻訳スキルを習得する方法

Column 翻訳 業界最新ニュース

翻訳スクール 体験レポート

通訳案内士第一次 模擬試験
2015年度 通訳案内士試験 解説・解答

データ編

全国 通訳・翻訳スクール コースガイド
全国 通訳・翻訳エージェントリスト
大学・大学院リスト/検定試験ガイド
翻訳コンテスト/オーディション/業界団体
辞書/翻訳支援ツール

TH2017_p2